Вы искали: tu reino (Испанский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Latin

Информация

Spanish

tu reino

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Латинский

Информация

Испанский

venga tu reino;

Латинский

adveniat regnum tuum

Последнее обновление: 2016-02-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

que venga tu reino

Латинский

ad veniat regnum tuum

Последнее обновление: 2023-04-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

venga tu reino in english

Латинский

adveniat regnum tuum en españo

Последнее обновление: 2022-07-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

com se llega a mi señor, acuérdate de mí en tu reino!

Латинский

domine memento mei cum veneris in regnum tuum

Последнее обновление: 2020-03-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

acuérdate de mí con gracia, oh señor, cuando vengas en tu reino.

Латинский

memento mei, domine, cum veneris in tuum regnum

Последнее обновление: 2021-02-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

parsin: tu reino ha sido dividido, y será dado a los medos y a los persas

Латинский

fares divisum est regnum tuum et datum est medis et persi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

y ésta es la interpretación del asunto: mene: dios ha contado tu reino y le ha puesto fin

Латинский

et haec interpretatio sermonis mane numeravit deus regnum tuum et conplevit illu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

tu trono, oh dios, es eterno y para siempre; cetro de justicia es el cetro de tu reino

Латинский

deus in medio eius non commovebitur adiuvabit eam deus mane dilucul

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

tu casa y tu reino serán firmes para siempre delante de mí, y tu trono será estable para siempre.'

Латинский

et fidelis erit domus tua et regnum tuum usque in aeternum ante faciem tuam et thronus tuus erit firmus iugite

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

mientras que del hijo dice: tu trono, oh dios, es por los siglos de los siglos; cetro de rectitud es el cetro de tu reino

Латинский

ad filium autem thronus tuus deus in saeculum saeculi et virga aequitatis virga regni tu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

entonces estableceré el trono de tu reino como prometí a tu padre david, diciendo: 'no te faltará un hombre que gobierne en israel.

Латинский

suscitabo thronum regni tui sicut pollicitus sum david patri tuo dicens non auferetur de stirpe tua vir qui sit princeps in israhe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

todo el tiempo que el hijo de isaí viva sobre la tierra, ni tú estarás firme, ni tu reino. manda, pues, a traérmelo, porque ha de morir

Латинский

omnibus enim diebus quibus filius isai vixerit super terram non stabilieris tu neque regnum tuum itaque iam nunc mitte et adduc eum ad me quia filius mortis es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

pero ahora tu reino no será duradero. jehovah se ha buscado un hombre según su corazón, a quien jehovah ha designado como el soberano de su pueblo, porque tú no has guardado lo que jehovah te mandó

Латинский

sed nequaquam regnum tuum ultra consurget quaesivit sibi dominus virum iuxta cor suum et praecepit ei dominus ut esset dux super populum suum eo quod non servaveris quae praecepit dominu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

entonces estableceré para siempre el trono de tu reino sobre israel, como prometí a tu padre david, diciendo: 'no te faltará un hombre sobre el trono de israel.

Латинский

ponam thronum regni tui super israhel in sempiternum sicut locutus sum david patri tuo dicens non auferetur de genere tuo vir de solio israhe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

entonces samuel dijo a saúl: --has actuado torpemente. no guardaste el mandamiento que jehovah tu dios te dio. ¡pues ahora jehovah hubiera confirmado tu reino sobre israel para siempre

Латинский

dixitque samuhel ad saul stulte egisti nec custodisti mandata domini dei tui quae praecepit tibi quod si non fecisses iam nunc praeparasset dominus regnum tuum super israhel in sempiternu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

luego amán dijo al rey asuero: --hay un pueblo disperso y diseminado entre los pueblos en todas las provincias de tu reino, cuyas leyes son diferentes de las de cualquier pueblo. ellos no observan las leyes del rey, y el rey no tiene ventaja en dejarlos vivir

Латинский

dixitque aman regi asuero est populus per omnes provincias regni tui dispersus et a se mutuo separatus novis utens legibus et caerimoniis insuper et regis scita contemnens et optime nosti quod non expediat regno tuo ut insolescat per licentia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

padre nuestro que estás en el cielo, santificado sea tu nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en el cielo como en la tierra; danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y líbranos del mal.

Латинский

pater noster qui es in coelis; santificetur nomen tuum; adveniat regnum tuum; fiat voluntas tua sicut in coelo et in terra; panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimiti nobis debita nostra sicut et nos dimitimus debitoribus nostris, et ne nos inducas in tentationem sed libera nos a malo.

Последнее обновление: 2013-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,726,660,823 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK