Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
más allá
spanish translator latina
Последнее обновление: 2014-08-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ver más allá
transferer español inglés
Последнее обновление: 2013-09-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para la vida y más allá
usque dum vitam et ultra
Последнее обновление: 2020-04-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
más allá del rio annio
trans flumen
Последнее обновление: 2020-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te amare más allá de mi mente
erimus amici
Последнее обновление: 2021-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entidades más allá de la necesidad de no aumentar
entium varietates non temere esse minuendas
Последнее обновление: 2019-07-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avanza más allá de la parte trasera no contiene
progredior ultra retro non referar
Последнее обновление: 2023-06-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
israel partió e instaló su tienda más allá de migdal-eder
egressus inde fixit tabernaculum trans turrem gregi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
este es el hombre que camina en el campus, más allá de julia. pasado
hic vir, quī in campō ambulat, pāstor iūliī est.
Последнее обновление: 2020-07-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
será enterrado con un entierro de asno, arrastrado y echado más allá de las puertas de jerusalén
sepultura asini sepelietur putrefactus et proiectus extra portas hierusale
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
más allá del cielo, el agua y la tierra, los hombres llevan los mandamientos de los dioses
trans caelum, aquam, terram deorum ad viros portat m mandata deorum se viros portat
Последнее обновление: 2022-07-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dacia provincia derrota decébalo subyugado más allá del danubio fue en esos campos tienen ahora taiphli victoali y tervingios.
daciam decebalo victo subegit, provincia trans danubium facta est in iis agris quos nunc taiphli habent, victoali et thervingi.
Последнее обновление: 2012-08-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
más allá de la luna, todas las cosas son eternas; debajo, no existe nada que no sea mortal.
supra lunam sunt omnia aeterna, infra nihil est nisi mortale.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nosotros hacemos saber al rey que si esa ciudad es reedificada y los muros son restaurados, entonces la región de más allá del río no será tuya
nuntiamus nos regi quoniam si civitas illa aedificata fuerit et muri ipsius instaurati possessionem trans fluvium non habebi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entonces fui a los gobernadores de más allá del río, y les entregué las cartas del rey. el rey había enviado conmigo jefes del ejército y jinetes
et veni ad duces regionis trans flumen dedique eis epistulas regis miserat autem mecum rex principes militum et equite
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
habiendo dicho esto, avanza más allá de las fortificaciones, y lo que es parte de la vida, se monta en el más grueso del enemigo,
caesar consulto equites cedere seque in castra recipere iubet
Последнее обновление: 2021-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
los fariseos son lo que son, fariseos, no ven más allá de sus narices,rayan el espejo en frente de su cagadero que no le permite ver el mundillo que gobuernan
quales pharisaeis pharisaeis non ultra nares et stercore digitis speculum ante mundi regnant non patitur
Последнее обновление: 2021-05-01
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
los fariseos son lo que ellos son, fariseos, no ven más allá de sus narices, ellos rayan el espejo en frente de su cagadero que no le permite ver el mundillo que gobiernan
quales pharisaeis pharisaeis non ultra nares et stercore digitis speculum a nte mundi regnant non patitur
Последнее обновление: 2021-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero si yo digo al muchacho: "¡he allí, las flechas están más allá de ti!", vete; porque jehovah te manda
si dixero puero ecce sagittae intra te sunt tolle eas tu veni ad me quia pax tibi est et nihil est mali vivit dominus si autem sic locutus fuero puero ecce sagittae ultra te sunt vade quia dimisit te dominu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en aquel día, con navaja alquilada de más allá del río, es decir, con el rey de asiria, el señor rasurará la cabeza y el vello de las piernas, y quitará también la barba
in die illa radet dominus in novacula conducta in his qui trans flumen sunt in rege assyriorum caput et pilos pedum et barbam universa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: