Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pagos a subcontratistas
maksājumi apakšuzņēmējiem
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
pagos directos a subcontratistas
tieši maksājumi apakšuzņēmējiem
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 2
Качество:
documentos solicitados respecto de los consorcios o los subcontratistas
dokumenti, kurus pieprasa konsorcijiem vai apakšlīgumu slēdzējiem
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
comportamiento medioambiental y prácticas de los contratistas, subcontratistas y proveedores.
uzņēmēju, apakšuzņēmēju un piegādātāju veikums vides jomā un prakse vides jomā.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
la autoridad contratante no tendrá ningún vínculo contractual con los subcontratistas.
līgumslēdzējai iestādei nav nekādu līgumisku attiecību ar apakšuzņēmējiem.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 2
Качество:
los subcontratistas y expertos deben ser aceptados por el servicio técnico solicitante.
tehniskajam dienestam, kas iesniedzis pieteikumu, ir jāakceptē apakšuzņēmēji un eksperti.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
recomendación general en caso de externalización de la producción a través de subcontratistas o proveedores
vispārīgi ieteikumi par ražošanas ārpakalpojumiem ar apakšuzņēmēju vai piegādātāju starpniecību
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
los subcontratistas deberán satisfacer los criterios de aptitud aplicables para la adjudicación del contrato.
apakšuzņēmējiem jāatbilst atbilstības kritērijiem, kas piemērojami līguma piešķiršanai.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 2
Качество:
sin embargo, italia sólo ha presentado una lista de subcontratistas que trabajan potencialmente para fincantieri.
taču itālija ir iesniegusi vienīgi to apakšuzņēmēju sarakstu, kurus fincantieri iespējams varētu piesaistīt.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 4
Качество:
también debería regular todas las operaciones comerciales entre los contratistas principales y sus proveedores y subcontratistas.
tādēļ būtu arī jāreglamentē visi komercdarījumi starp galvenajiem līgumslēdzējiem un viņu piegādātājiem un apakšuzņēmējiem.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
(9) los doce subcontratistas locales presentaron la oferta de adquisición el 24 de agosto de 2001.
(9) divpadsmit vietējās apakšlīgumu slēdzējpuses iesniedza piedāvājumu par pārņemšanu 2001. gada 24. augustā.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
además afirman que habría sido posible realizar el equipamiento necesario dentro del plazo con la ayuda de una red subcontratistas.
gan itālija, gan fincantieri arī apgalvo, ka ar apakšuzņēmēju tīkla palīdzību būtu bijis iespējams paveikt visus nepieciešamos aprīkošanas darbus noteiktajā termiņā.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
no obstante, tal situación no podrá invocarse en caso de error imputable a la ong y/o a sus subcontratistas.
tomēr nekādā ziņā nedrīkst pieprasīt atzīt šādu apstākļu pastāvēšanu, ja tie iestājušies nvo vai tās apakšuzņēmēju vainas dēļ.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
las disposiciones contractuales deben también incluir, como anexo, invitaciones similares emitidas por los subcontratistas críticos o proveedores cruciales.
līgumnoteikumos jābūt arī pielikumam ar tādiem pašiem ielūgumiem, ko izsnieguši kritiskie apakšuzņēmēji vai izšķirīgie piegādātāji.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
(53) francia alega que considera que los costes de formación de los subcontratistas forman parte de los costes de reestructuración.
(53) francija paskaidro, ka uzskata, ka darba apakšlīguma darbinieku apmācība ietilpst pārstrukturēšanas izmaksās.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
los subcontratistas críticos o proveedores cruciales pueden ser proveedores de proveedores o, incluso, proveedores situados en fases de la cadena de suministro más alejadas.
kritiskie apakšuzņēmēji vai izšķirīgie piegādātāji var būt piegādātāju piegādātāji vai piegādātāji, kas piegādes ķēdē atrodas pat vēl zemāk.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
- ¿se refiere el criterio a todos los servicios de transporte de los operadores internos y a los servicios prestados por subcontratistas ?
- vai kritērijs attiecas uz visiem pārvadājuma pakalpojumiem, ko sniedz iekšēja tirgus dalībnieki, kā arī uz pakalpojumiem, ko sniedz apakšuzņēmēji?
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
contactos nombres: nos de teléfono: nos de telefax: direcciones electrónicas: subcontratista( en su caso) nombre: dirección: código postal: ciudad: 2.
kontaktpersonas: vārdi: tālruņi: telefaksi: e-pasta adreses: Ārpakalpojumu sniedzējs( ja attiecas) nosaukums: adrese: pasta indekss: pilsēta: 2.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: