Вы искали: tranquilidad (Испанский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Latvian

Информация

Spanish

tranquilidad

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Латышский

Информация

Испанский

¡y qué tranquilidad se respira!

Латышский

un arī tik mierīga!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

tranquilidad y aumento del sueño).

Латышский

mierīgumu un pastiprinātu gulēšanu).

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

¿desea viajar con total tranquilidad?

Латышский

vēlies ceļot ar pārliecību?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

de la naturaleza obtenemos placer, satisfacción, inspiración y tranquilidad.

Латышский

daba mums sniedz baudu, piepildījumu, iedvesmu un mierinājumu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

- pueda procederse al embarque y al desembarque con tranquilidad, seguridad y dignidad,

Латышский

- jānodrošina komfortabla, droša un neapdraudēta iekāpšana un izkāpšana.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

las condiciones actualmente imperantes ofrecen poca tranquilidad en las zonas fangosas utilizadas por las aves en el voordelta.

Латышский

pašreizējos apstākļos nedaudz miera un klusuma nodrošina putnu izmantotie voordelta dubļu līdzenumi.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se debe manipular a los animales con tranquilidad y firmeza y no se les debe apremiar para que atraviesen los pasillos o corredores.

Латышский

pret dzīvniekiem vēlams izturēties mierīgi un noteikti, un tos nevajadzētu steidzināt ejās un nodalījumos.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el entorno de tranquilidad patente, en general, en los mercados financieros internacionales, comenzó a cambiar en el verano de 1998.

Латышский

plaši izplatījās bažas par to, ka ltcm būs spiests iztirgot lielās pozīcijas jau tā saspringtajos tirgus apstākļos, kas savukārt pasaules finanšu sistēmai radīs nopietnus sistēmiskos riskus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

algunos disfrutan del ajetreo y el bullicio de la vida en la ciudad, mientras que otros prefieren la tranquilidad del campo o la intimidad de los pueblos.

Латышский

dažiem ļaudīm patīk pilsētas burzma un trokšņainā dzīve, bet citi dod priekšroku lauku mieram vai intimitātei, ko sniedz dzīve lauku ciematā.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

el objetivo básico de esta propuesta es aumentar la confianza y la tranquilidad del público respecto a las instituciones europeas, aumentando su responsabilidad y sometiéndolas en mayor medida a la opinión pública.

Латышский

Šā priekšlikuma pamatmērķis ir palielināt sabiedrības uzticību un ticību eiropas iestādēm, padarot tās atbildīgākas un plašāk pārredzamas sabiedrībai.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el comercio del pescado en un mundo globalizado de determinadas técnicas pesqueras, quieren sentir la tranquilidad de que el pescado que ellos consumen cumple sus propios principios personales tanto ecológicos como éticos.

Латышский

zivju tirdzniecība globalizētā pasaulē laikā, kad globalizācijas dēļ ir arvien grūtāk noteikt konkrētā produkta izcelsmi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

a finales de julio, este panorama de relativa tranquilidad cambió radicalmente, cuando quedó claro que las instituciones financieras europeas estaban también fuertemente expuestas al mercado estadounidense de hipotecas de alto riesgo.

Латышский

jūlija beigās šā samērā labvēlīgā scenārija īstenošana tika nopietni apdraudēta, kad noskaidrojās, ka arī eiropas finanšu institūcijām ir liels riska darījumu apjoms asv zemas kvalitātes hipotēku kredītu tirgū.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

al garantizarse la paz y la tranquilidad durante los meses de invierno en las zonas en las que un gran número de estas aves descansan y se alimentan, se espera mantener en toda la zona del voordelta condiciones favorables a estas especies equivalentes a las que imperaban antes del desarrollo del proyecto maasvlakte 2.

Латышский

ziemas mēnešos garantējot mieru un klusumu teritorijās, kur šīs sugas barojas un atpūšas lielā skaitā, cerams, ka visā voordelta teritorijā varēs uzturēt melnajai pīlei labvēlīgus apstākļus, kas līdzvērtīgi apstākļiem pirms maasvlakte 2 būvēšanas.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por lo tanto solamente un comprador, con experiencia en la explotación minera y el tratamiento de níquel y con acceso a minas y a suficientes productos intermedios de níquel, podría aportar la tranquilidad suficiente en cuanto a la capacidad y el incentivo de un comprador de la actividad cedida para restablecer a largo plazo la competencia.

Латышский

tādēļ tikai pircējs, kuram ir pieredze niķeļa ieguvē un apstrādē un piekļuve raktuvēm un pietiekamiem niķeļa starpproduktiem, varētu radīt pietiekamu pārliecību par nodalītās uzņēmējdarbības pircēja spēju un stimulu ilgstoši atjaunot konkurenci.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tiene como objetivo asegurar una mayor tranquilidad material y social a los benecia-rios de pensiones bajas, siempre que satisfagan las condiciones exigidas para el reconocimiento de este derecho. la prestación complementaria no es una asignación independiente del seguro de pensión de invalidez.

Латышский

atraitnim vai atraitnei, kas pēc laulātā nāves nesaņem tiesības mantot mirušā laulātā pensiju, jo viņš vai viņa neatbilst zināmiem nosacījumiem (vecums 53œgadi, pilnī-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

por lo que respecta a la captura o sacrificio de las especies de fauna silvestre enumeradas en la letra a) del anexo v, y cuando se trate de excepciones con arreglo al artículo 16, aplicadas a la recogida, la captura o el sacrificio de especies enumeradas en la letra a) del anexo iv, los estados miembros prohibirán todos los medios no selectivos que puedan provocar la desaparición a nivel local o perjudicar gravemente la tranquilidad de las poblaciones de dichas especies y en especial:

Латышский

attiecībā uz v pielikuma a) daļā uzskaitīto savvaļas dzīvnieku sugu īpatņu gūstīšanu vai nonāvēšanu un gadījumos, kad saskaņā ar 16. pantu piemēro izņēmumus saistībā ar iv pielikuma a) daļā uzskaitīto sugu īpatņu ieguvi, gūstīšanu vai nogalināšanu, dalībvalstis aizliedz izmantot visus tos līdzekļus, kas var izraisīt šādu sugu populāciju vietēja rakstura izzušanu vai radīt tām nopietnu traucējumu, un jo īpaši:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,885,536 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK