Вы искали: magistratura (Испанский - Литовский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Литовский

Информация

Испанский

magistratura

Литовский

magistratas

Последнее обновление: 2012-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

magistratura de trabajo libertad cívica

Литовский

nt1pragyvenimo išlaidos

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

magistratura central de trabajo libertad aérea

Литовский

nt1plėtros potencialasnt1 pramoninė šalis

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

velar por la viabilidad financiera de la escuela de la magistratura.

Литовский

užtikrinti žemiausios instancijos teismų teisėjų mokyklos finansinį tvarumą.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

desarrollar más la formación inicial y continua que se imparte en la academia de la magistratura.

Литовский

toliau plėtoti pradinį bei tęstinį mokymą teisėjų ir prokurorų mokymo įstaigoje.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

en caso de desacuerdo con las propuestas de indemnización de la aseguradora, la víctima puede acudir a la magistratura de trabajo.

Литовский

• specialias išmokas mirties atveju.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

participación del presidente en la recepción ofrecida por el presidente de la república helénica en honor de los miembros de la magistratura helénica en atenas

Литовский

pirmininko dalyvavimas graikijos respublikos prezidento graikijos teisėjų garbei rengiamame priėmime atėnuose sausio 26 d.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

lo acordado en conciliación ante el instituto de mediación, arbitraje y conciliación tendrá fuerza ejecutiva, que podrá hacerse efectiva ante la magistratura de trabajo.

Литовский

tai, kas nusprendžiama per taikinimo procedūrą tarpininkavimo, arbitražo ir taikinimo centre, yra vykdytina ir privaloma darbo teismams.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

deberá enviar esta reclamación por carta certificada o presentarla ante la secretaría de la magistratura de trabajo (arbeidsrechtbank) del distrito en el que resida.

Литовский

Ši įmoka, apimanti visas draudimo rūšis, apskaičiuojama pagal grynąsias pajamas, savarankiškai dirbančio asmens gautas per trečiuosius kalendorinius metus iki įmokų mokėjimo metų.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

garantizar una formación adecuada de la magistratura, en especial, en lo que respecta a la legislación sobre derechos humanos y las cuestiones relacionadas con la aplicación del acuerdo de estabilización y asociación.

Литовский

užtikrinti tinkamą teisėjų mokymą, visų pirma žmogaus teises reglamentuojančių teisės aktų srityje ir klausimais, susijusiais su stabilizacijos ir asociacijos susitarimo įgyvendinimu.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

la última reunión del día se celebró en el council on tribunals (consejo de la magistratura) y fue organizada por el presidente del consejo, lord newton of braintree.

Литовский

paskutinis tos dienos susitikimas ïvyko teism: taryboje ir jï surengÛ tarybos pirmininkas braintree lordas newton. tarybos nariai ir personalas papasakojo apie tarybos darbÊ, o po to vykusi diskus`a parodÛ, kad tarp teism: ir ombudsmeno darbo egzistuoja glaudus ryšys.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

si reside en el extranjero, debe enviarla a la magistratura de trabajo del distrito judicial de su último domicilio o de su última residencia en bélgica, o a la magistratura de trabajo del distrito judicial de su último lugar de empleo en bélgica si nunca ha tenido un lugar de residencia o domicilio en el país.

Литовский

jei gyvenate užsienyje, apeliacinį skundą turite nusiųsti savo paskiausios nuolatinės gyvenamosios ar gyvenamosios vietos belgijoje teismo apylinkės darbo ginčų teismui arba, jei niekada nesate turėję nuolatinės gyvenamosios ar gyvenamosios vietos belgijoje, – savo paskiausios darbo vietos belgijoje teismo apylinkės darbo ginčų teismui. apeliacinį skundą galite įteikti ir asmeniškai.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

subvenciones de funcionamiento destinadas a cofinanciar aquellos gastos derivados del programa de trabajo permanente de la red europea de consejos superiores de la magistratura y de la red de presidentes de tribunales supremos de la unión europea que estén motivados por un objetivo de interés europeo general, promoviendo para ello el intercambio de opiniones y experiencias en materia de jurisprudencia y en relación con la organización y funcionamiento de los miembros de dichas redes en el ejercicio de sus funciones judiciales o consultivas por lo que se refiere a la legislación comunitaria.

Литовский

dotacijos veiklai, siekiant bendrai finansuoti išlaidas, susijusias su europos teismų tarybų tinklo ir europos sąjungos aukščiausiųjų teismų pirmininkų tinklo nuolatinėmis darbo programomis, jei minėtų išlaidų buvo patirta siekiant bendro europos intereso tikslo skatinant keitimąsi nuomonėmis bei patirtimi tais klausimais, kurie susiję su teismų praktika, organizacine struktūra ir tų tinklų narių veikimu vykdant teismines ir (arba) patariamąsias funkcijas bendrijos teisės atžvilgiu.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

continuar elaborando y aplicando códigos deontológicos o de conducta para los funcionarios y los representantes electos, así como planes de acción para prevenir la corrupción en los órganos encargados de hacer cumplir la ley (policía, policía de fronteras, aduanas, magistratura) y demás instituciones y órganos del sector público; abordar plenamente la corrupción en materia de contratos públicos.

Литовский

toliau rengti ir įgyvendinti tarnautojams ir išrinktiems atstovams skirtus elgesio ir etikos kodeksus bei veiksmų planus, susijusius su korupcijos prevencija atitinkamose teisėsaugos institucijose (pasienio policijoje, policijoje, muitinėje, teisminėse institucijose) ir kitose viešojo sektoriaus institucijose bei agentūrose; visapusiškai išnagrinėti su viešaisiais pirkimais susijusios korupcijos klausimą.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,912,735 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK