Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
consecuentemente, esta denominación debe incluirse en el registro.
b’hekk dan l-isem għandu jiddaħħal fir-reġistru,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
consecuentemente, debe modificarse la orientación bce/ 2006/16.
il-linja gwida bĊe/ 2006/16 għandha għalhekk tiġi emendata.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
consecuentemente , la directiva propuesta podría aplicarse de manera no uniforme .
bħala riżultat id-direttiva proposta tista » tiġi implimentata b' mod żbilanċjat .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
consecuentemente, la comisión presentará las necesarias propuestas de adaptación de la directiva.
għandha tagħmel il-proposti neċessarji biex din id-direttiva tkun adattata kif xieraq.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
consecuentemente no se deben utilizar otras concentraciones de dosis que las expresamente recomendadas.
għalhekk, l- ebda konċentrazzjonijiet oħrajn tad- doża ħlief dawk rakkomandati m’ għandhom jintużaw.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
para minimizar la variabilidad, rapamune comprimidos debe ser administrado consecuentemente con o sin comida.
sabiex titnaqqas il- varjabilità, il- pilloli ta ’ rapamune għandhom jittieħdu konsistentament mal- ikel jew fuq stonku vojt.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
consecuentemente, sería preferible reservar los servicios de pago para las entidades de crédito o de dinero electrónico.
għalhekk, is-servizzi ta » ħlas preferibbilment għandhom ikunu ristretti għall-istituzzjonijiet ta » kreditu jew ta » flus elettroniċi.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
consecuentemente, no se puede hacer una evaluación adecuada de los posibles efectos sobre la fertilidad en ratas macho.
konsegwentement, ma tista 'ssir ebda stima adegwata ta ’ effetti potenzjali fuq il- fertilità fil- firien irġiel.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
mientras haya crecimiento, habrá disparidades y el trabajo para disminuirlas y, consecuentemente, equilibrar el crecimiento será constante.
‘ilftehim’ kellu jikkontrobatti l-effetti tas-suq
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la evaluación y selección de lugares a nivel de la unión se han llevado a cabo consecuentemente utilizando la mejor información disponible en la actualidad.
għalhekk, l-evalwazzjoni u l-għażla tas-siti fil-livell tal-ue saru permezz tal-aqwa tagħrif disponibbli bħalissa.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 5
Качество:
consecuentemente, los temas principales del seminario se centraron en dar información práctica sobre el método leader a través de la transferencia de conocimientos y experiencia.
għaldaqstant il-qofol tat-temi prinċipali tasseminar kienu fuq l-għoti ta’ informazzjoni prattika dwar il-metodu talleader permezz ta’ trasferiment ta’ tagħrif u esperjenza.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deben fijarse consecuentemente las cantidades de azúcar industrial importado a las que no deben aplicarse derechos de importación en la campaña de comercialización 2010/11.
il-kwantitajiet ta’ zokkor industrijali importat li fuq l-importazzjoni tagħhom ma għandu jiġi applikat l-ebda dazju għas sena tas-suq 2010/2011, għandhom jiġu ffissati kif xieraq.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
consecuentemente, las reacciones adversas dopaminérgicas pueden ser más frecuentes cuando se añade entacapona al tratamiento con levodopa/ benserazida (ver también sección
3 dopaminerġiċi mhux mixtieqa jistgħu jkunu aktar spissi meta jiżdied entacapone mal- kura b’ levodopa/ benserazide (ara wkoll sezzjoni 4. 8).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
dicha revisión no será necesaria cuando el originador haya indicado desde el principio que el grado de clasificación de la información podrá ser automáticamente reducido o que la información podrá desclasificarse, y la información haya sido marcada consecuentemente.
tali reviżjoni m’għandhiex tkun meħtieġa fejn l-oriġinatur ikun indika mill-ewwel li l-informazzjoni ser tiġi awtomatikament imnaqqsa fil-grad jew deklassifikata u l-informazzjoni ġiet immarkata skont dan.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
la información que aporta este método es orientativa, y su objetivo es facilitar al empresario la priorización de sus actuaciones preventivas con criterios objetivos y, consecuentemente, ayudarle en su planificación preventiva.
linformazzjoni pprovduta minn dan il-metodu hija maħsuba biss biex tiggwida, billi l-għan tagħha huwa li tgħin lil dawk li jħaddmu biex jipprijoritizzaw lazzjonijiet preventivi tagħhom imsejsa fuq kriterji oġġettivi u konsegwentement biex tgħinhom fl-ippjanar tal-pre-venzjoni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
considerando que asimismo corresponde a los estados miembros velar por la protección de las redes de distribución de energía eléctrica contra las perturbaciones electromagnéticas que puedan afectarles y, consecuentemente, por la de los equipos alimentados por dichas redes;
billi l-istati membri huma wkoll responsabbli biex jiżguraw li n-networks tad-distribuzzjoni ta' l-enerġija elettrika huma mħarsa minn interferenzi elettromanjetiċi li jistgħu jaffettwawhom u, minħabba f'hekk, l-apparat li jkun sostnut minnhom;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
la adopción de la modificación de la niif 1 implica, consecuentemente, modificaciones de la norma internacional de información financiera (niif) 7 para garantizar la coherencia entre las normas de contabilidad.
l-adozzjoni tal-emenda għall-ifrs 1 timplika, b'konsegwenza, emendi għall-istandard internazzjonali tar-rappurtaġġ finanzjarju (ifrs) 7 sabiex tiġi żgurata l-konsistenza bejn l-istandards internazzjonali tal-kontabilità.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
respecto de la cuestión de loscertificados de origen, una nueva legislación, de febrero de 2002, parece suavizar los requisitos actualesy, consecuentemente, facilitará las exportaciones procedentes de la ue de mercancías originarias de terceros países.
dwar il-kwistjoni taċ-ċertifikati ta’l-oriġini, il-liġijiet ġodda ta’frar 2002 jidhru li jtaffu l-intensità tal-ħtiġiet kurrenti u għaldaqstant jiffaċilitaw l-esportazzjoni mill-ue ta’oġġetti li joriġinaw f’pajjiżi terzi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
consecuentemente, el régimen supervisor propuesto ajustado a las disposiciones aplicables a las entidades de pago conforme a la directiva 2007/64/ ce, se corresponde con el cambio propuesto en la definición de entidad de dinero electrónico.
għaldaqstant, ir-reġim regolatorju propost allinjat mad-dispożizzjonijiet applikabbli għal istituzzjonijiet ta » ħlas skond id-direttiva 2007/64/ ke, jikkorrispondi mal-bidla proposta fid-definizzjoni ta » elmis.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: