Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
acción
hohenga
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
nombre de la acción
momotuhi
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
deshace la última acción
whakakore te mahi toenga
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
rehace la última acción deshecha
whakakore te mahi toenga
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
rehacer la última acción deshechareset to defaultsshow hidden files
reset to defaultsshow hidden files
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
acerquémonos ante su presencia con acción de gracias; aclamémosle con salmos
kia haere tatou me te whakawhetai atu ki tona aroaro: kia ngahau hoki a tatou himene ki a ia
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
te ofreceré sacrificio de acción de gracias e invocaré el nombre de jehovah
ka tukua e ahau te patunga tapu, ara te whakawhetai: ka karanga ki te ingoa o ihowa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cantad a jehovah con acción de gracias; cantad con arpa a nuestro dios
waiata, whakawhetai ki a ihowa: himene i runga i te hapa ki to tatou atua
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
junto con las tortas de pan con levadura ofrecerá su sacrificio de paz en acción de gracias
me tapae ano e ia, hei tapiri mo nga keke, etahi taro rewena hei whakahere mana, i runga ano i te patunga whakawhetai o ana whakahere mo te pai
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
porque dios traerá a juicio toda acción junto con todo lo escondido, sea bueno o sea malo
no te mea ka whakawakia nga mahi katoa e te atua, te mea huna ano hoki, ahakoa pai, ahakoa kino
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
porque tú, a la verdad, expresas bien la acción de gracias, pero el otro no es edificado
he pono ka pai tau whakawhetai, otiia e kore e hanga te pai o tera
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
porque todo lo que dios ha creado es bueno, y no hay que rechazar nada cuando es recibido con acción de gracias
he pai hoki nga mea katoa i hanga e te atua, kahore he mea hei rukenga, ina tangohia i runga i te whakawhetai
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"cuando ofrezcáis a jehovah un sacrificio de acción de gracias, lo sacrificaréis de manera que os sea aceptado
ka patua ano e koutou he patunga whakawhetai ki a ihowa, hei te patunga e manakohia ai koutou
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(salmo de acción de gracias) ¡cantad alegres a jehovah, habitantes de toda la tierra
he himene whakamoemiti. kia hari te hamama ki a ihowa, e nga whenua katoa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
de éste llegué a ser ministro, conforme a la dádiva de la gracia de dios que me ha sido conferida, según la acción de su poder
mo reira ahau i meinga nei hei minita, i runga i ta te aroha noa o te atua, i homai nei ki ahau, he mahinga na tona kaha
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
aquel mismo día, por primera vez, david ordenó cantar este salmo de acción de gracias a jehovah, por medio de asaf y sus hermanos
i reira ano i taua ra ka whakaritea tuatahitia e rawiri he whakamoemiti mo ihowa, na te ringa o ahapa ratou ko ona teina
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
luego restauró el altar de jehovah, y sobre él ofreció sacrificios de paz y de acción de gracias, y mandó a los de judá que sirviesen a jehovah dios de israel
i hanga ano e ia te aata a ihowa; patua iho e ia ki runga he patunga mo te pai, a mo te whakawhetai, i ki atu ano ki a hura kia mahi ki a ihowa, ki te atua o iharaira
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
después hice subir a los principales de judá sobre la muralla y puse dos grandes coros de acción de gracias. el primero iba sobre la muralla hacia el sur, hacia la puerta del muladar
katahi ka kawea e ahau nga rangatira o hura ki runga ki te taiepa, a whakaritea ana e ahau kia rua nga ropu nui hei whakawhetai, kotahi hei haere ki matau i runga i te taiepa whaka te keti paranga paru
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
el segundo coro de acción de gracias iba hacia el norte. tras él iba yo con la mitad del pueblo, sobre la muralla, pasando por la torre de los hornos hasta el muro ancho
na, ko tera atu ropu o nga kaiwhakawhetai i haere ki te whakatutaki i a ratou, me ahau i muri i a ratou, me tetahi tanga o te iwi i runga i te taiepa, i runga o te taumaihi oumu tae noa ki te taiepa whanui
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
recuerdo estas cosas y derramo mi alma dentro de mí: cuando pasaba con la muchedumbre, guiándolos hasta la casa de dios, con voz de alegría y de acción de gracias de la multitud en fiesta
ka mahara ahau ki enei mea; me te wai toku ngakau e maringi ana i roto i ahau: i haere hoki ahau i roto i te huihui, i haere tahi matou ki te whare o te atua, he hari te reo, he whakamoemiti, me te huihui e mea hakari ana
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: