Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pero yo extenderé mi mano y heriré a egipto con todas mis maravillas que haré en él, y después de esto os dejará ir
a ka takiritia toku ringa, ka patua hoki a ihipa ki aku merekara katoa, e mea ai ahau i waenganui ona; a, muri iho, ka tukua mai koutou e ia
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cuando vayan, extenderé sobre ellos mi red y los haré caer como aves del cielo. los atraparé al escuchar su ruido de bandada en descenso
ka haere ratou, ka potaea e ahau taku kupenga ki runga ki a ratou: ka riro ratou i ahau ki raro, ka pera i nga manu o te rangi; ka whiua ratou e ahau, ka peratia me ta o ratou whakaminenga i rongo ai
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
así ha dicho el señor jehovah: extenderé contra ti mi red en medio de la reunión de muchos pueblos, y con mi malla te levantarán
ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; ka horahia e ahau taku kupenga ki runga ki a koe, he huihuinga hoki no nga iwi maha; a ka riro ake koe i a ratou i taku kupenga
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
yo extenderé sobre él mi red, y será apresado en mi trampa. lo haré traer a babilonia, y allí entraré en juicio contra él por su rebelión contra mí
ka horahia ano e ahau taku kupenga ki runga ki a ia, a ka mau ia i taku rore, ka kawea ano ia e ahau ki papurona, ka whakawakia e ahau ki reira mo tona he i he ai ia ki ahau
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sus casas serán traspasadas a otros; asimismo, sus campos y sus mujeres, dice jehovah. porque extenderé mi mano contra los habitantes del país
ka riro ke o ratou whare i etahi atu, nga mara ngatahi ano ko nga wahine: no te mea ka totoro toku ringa ki nga tangata o te whenua, e ai ta ihowa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"extenderé mi mano contra judá y contra todos los habitantes de jerusalén. eliminaré de este lugar lo que queda del culto de baal, y el nombre de los sacerdotes idólatras
ka totoro ano toku ringa ki runga ki a hura, ki nga tangata katoa ano o hiruharama; ka hatepea atu e ahau i tenei wahi nga toenga o paara, me te ingoa o nga kemarimi, ratou ko nga tohunga
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
extenderé contra ellos mi mano, y convertiré la tierra en desolación y asolamiento en todos los lugares en que habitan, desde el desierto hasta diblat. y sabrán que yo soy jehovah.
ka totoro atu hoki toku ringa ki a ratou, a ka meinga te whenua kia ururua, kia takoto kau, i te koraha e anga ana ki ripirata, puta noa i o ratou nohoanga: a ka mohio ratou ko ihowa ahau
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"'en cuanto al profeta que sea inducido y hable algo, yo, jehovah, habré inducido a tal profeta. extenderé mi mano sobre él y lo eliminaré de en medio de mi pueblo israel
na, ki te he te poropiti i tana korerotanga i tetahi kupu, naku, na ihowa, taua poropiti i he ai, ka pa toku ringa ki a ia, a ka ngaro ia i ahau i roto i taku iwi, i a iharaira
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"he aquí, yo estoy contra ti, oh monte destructor, dice jehovah, que destruyes toda la tierra. extenderé mi mano contra ti y te haré rodar de las peñas. te convertiré en monte quemado
nana, hei hoariri ahau mou, e te maunga whakamoti, e ai ta ihowa, e huna na koe i te whenua katoa: a ka totoro atu toku ringa ki a koe, ka hurihia iho koe i runga i nga toka, a ka meinga koe hei maunga kua oti te tahu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование