Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
joab mandó a informar a david de todos los detalles de la batalla
katahi a ioapa ka tono tangata hei korero ki a rawiri i nga mea katoa o te whawhai
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
un correo sale al encuentro de otro correo, y un heraldo al encuentro de otro heraldo, para informar al rey de babilonia que su ciudad es tomada de extremo a extremo
ka rere tetahi kaikorero kia tutaki ki tetahi, tetahi karere hoki kia tutaki ki tetahi, hei whakaatu ki te kingi o papurona kua horo tona pa i nga taha katoa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
jonatán y ajimaas estaban junto a en-rogel. una criada había de ir e informarles, porque ellos no debían exponerse yendo a la ciudad. y ellos habían de ir e informar al rey david
na i enerokere a honatana raua ko ahimaata e tatari ana; kihai hoki i ahei kia kitea e haere mai ana ki te pa: na ka haere tetahi pononga wahine, ka whakaatu ki a raua, a haere ana raua ki te whakaatu ki a kingi rawiri
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
lo que sucederá es que después que yo me haya alejado de ti, el espíritu de jehovah te llevará adonde yo no sepa, y habiendo yo ido para informar a acab, si él no te halla, me matará. tu siervo teme a jehovah desde su juventud
na akuanei, kei toku mawehenga atu i a koe, ka kahakina atu koe e te wairua o ihowa ki te wahi e kore ai ahau e mohio; a, i toku taenga atu ki te whakaatu ki a ahapa, a ka kore ia e kite i a koe, katahi ahau ka patua e ia: heoi e wehi ana tau po nonga i a ihowa, no toku tamarikitanga ake
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
--espérame un poco, y te informaré, pues aún tengo palabras a favor de dios
tukua ahau, kia iti nei, a ka whakaatu ahau ki a koe; he kupu ano hoki aku mo ta te atua
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: