Вы искали: verdadero (Испанский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Maori

Информация

Spanish

verdadero

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Маори

Информация

Испанский

si yo doy testimonio de mí mismo, mi testimonio no es verdadero

Маори

mehemea ko ahau hei whakaatu i aku aha, i aku aha, ehara taku i te whakaatu pono

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en vuestra ley está escrito que el testimonio de dos hombres es verdadero

Маори

ae, kua oti ano te tuhituhi i roto i to koutou ture, he pono te whakaatu a nga tangata tokorua

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el que da testimonio de mí es otro, y sé que el testimonio que da de mí es verdadero

Маори

tera atu ano tetahi kaiwhakaatu moku; e mohio ana ano ahau he whakaatu pono tana e whakaatu nei moku

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ministro del lugar santísimo y del verdadero tabernáculo que levantó el señor y no el hombre

Маори

he minita mo te wahi tapu, mo te tapenakara pono, tona kaiwhakaara nei ko te ariki, ehara i te tangata

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así que, si con las riquezas injustas no fuisteis fieles, ¿quién os confiará lo verdadero

Маори

na ki te kahore i pono ta koutou mahi ki te taonga he, ma wai e tuku ki a koutou hei tiaki i te taonga pono

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Éste es el discípulo que da testimonio de estas cosas y las escribió. y sabemos que su testimonio es verdadero

Маори

ko taua akonga tenei e whakaatu nei i enei mea, ko te kaituhituhi hoki ia i enei mea: e mohio ana ano matou e tika ana tana whakaatu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de esta manera hizo ezequías en todo judá. Él hizo lo bueno, lo recto y lo verdadero delante de jehovah su dios

Маори

ko ta hetekia mahi tenei puta noa i a hura; mahia ana e ia te pai, te tika, me te pono i te aroaro o ihowa, o tona atua

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces los fariseos le dijeron: --tú das testimonio de ti mismo; tu testimonio no es verdadero

Маори

na ka mea nga parihi ki a ia, ko koe ano tou kaiwhakaatu; ehara tau i te whakaatu pono

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el que lo ha visto ha dado testimonio, y su testimonio es verdadero. Él sabe que dice la verdad, para que vosotros también creáis

Маори

a ko te tangata i kite, ko ia ano te kaiwhakaatu, a he pono tana whakaatu: e mohio ana ia he korero pono tana, he mea ra kia whakapono ai koutou

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a tito, verdadero hijo según la fe que nos es común: gracia y paz, de dios padre y de cristo jesús nuestro salvador

Маори

ki a taituha, ki taku tamaiti pono i runga i to tatou whakapono tahi: kia tau te aroha noa me te rangimarie, he mea na te atua matua, na karaiti ihu, na to tatou kaiwhakaora

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a timoteo, verdadero hijo en la fe: gracia, misericordia y paz, de parte de dios padre y de cristo jesús nuestro señor

Маори

ki a timoti, ki taku tamaiti pono i roto i te whakapono: kia tau atu te aroha noa, te mahi tohu, te rangimarie, he mea na te atua, na to tatou matua, na karaiti ihu hoki, na to tatou ariki

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el que habla de sí mismo busca su propia gloria; pero el que busca la gloria del que le envió, éste es verdadero, y en él no hay injusticia

Маори

ko te tangata nana ake tana korero, e whai ana ia i tona ake kororia: tena ki te whai tetahi i te kororia o tona kaitono, e pono ana ia, a kahore ona he

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero jehovah es el verdadero dios; él es el dios vivo y el rey eterno. ante su enojo tiembla la tierra; las naciones no pueden resistir su furor

Маори

ko ihowa ia te atua pono, ko ia te atua ora, he kingi pumau tonu; ka riri ia, ka wiri te whenua, e kore ano nga iwi e kaha ake ina aritarita ia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"escribe al ángel de la iglesia en laodicea: el amén, el testigo fiel y verdadero, el origen de la creación de dios, dice estas cosas

Маори

tuhituhi atu hoki ki te anahera o te hahi i raorikia; ko nga kupu enei a te amine, a te kaiwhakaatu pono, tika, a te timatanga o ta te atua hanganga

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

no obstante, sabemos que el hijo de dios está presente y nos ha dado entendimiento para conocer al que es verdadero; y estamos en el verdadero, en su hijo jesucristo. Éste es el verdadero dios y la vida eterna

Маори

na e matau ana ano tatou kua tae mai te tama a te atua, kua homai e ia ki a tatou he matauranga, kia mohio ai tatou ki a ia, ki te mea pono; kei roto ano hoki tatou i a ia, i te mea pono, ara i tana tama, i a ihu karaiti. ko te atua pono tenei, ko te ora tonu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

jesús respondió y les dijo: --aun si yo doy testimonio de mí mismo, mi testimonio es verdadero, porque sé de dónde vine y a dónde voy. pero vosotros no sabéis de dónde vengo ni a dónde voy

Маори

ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, ahakoa ko ahau ano toku kaiwhakaatu, he pono taku whakaatu: no te mea e matau ana ahau ki te wahi i haere mai ai ahau, ki te wahi hoki e haere atu nei ahau; ko koutou ia kahore e matau ki te wahi i haere ma i ai ahau, ki te wahi ano e haere atu nei ahau

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"escribe al ángel de la iglesia en filadelfia: el santo y verdadero, el que tiene la llave de david, el que abre y nadie cierra, y cierra y nadie abre, dice estas cosas

Маори

tuhituhi atu hoki ki te anahera o te hahi i pirarerepia; ko nga kupu enei a te tapu, a te pono, kei a ia nei te ki o rawiri, ko ia hei whakapuare, a kahore tetahi hei tutaki; mana hoki e tutaki a kahore tetahi hei whakapuare

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,725,882,035 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK