Вы искали: acondicionan (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

acondicionan

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

se acondicionan en frascos.

Немецкий

sie sind in flaschen abgepackt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

los blister se acondicionan en cajas de cartón.

Немецкий

die blisterpackungen sind in einem umkarton verpackt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

material de acondicionamiento secundario los sobres se acondicionan en una caja.

Немецкий

71 material der umverpackung die beutel sind in einer schachtel verpackt.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

los comprimidos se acondicionan en plaquetas blister de pvc opaco/aluminio.

Немецкий

rilutek-tabletten sind in opaken pvc/alu-blistern verpackt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

a su llegada los vinos se acondicionan según lo requieran las necesidades de los diversos mercados.

Немецкий

nach der lieferung erhält der wein, entsprechenden den erfordernissen der jeweiligen märkte, eine spezielle verpackung.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los comprimidos recubiertos con película de keppra se acondicionan en blisters y se presentan en cajas de cartón.

Немецкий

keppra filmtabletten sind in blisterpackungen in faltschachteln verpackt.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

se concede a las empresas que acondicionan el aceite de oliva para su comercialización al por menor en el mercado europeo;

Немецкий

sie wird unternehmen gewährt, die olivenöl für den einzel handel des europäischen markts herstellen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los grupos se acondicionan con el fin de obtener las condiciones ideales de temperatura y humedad ambiental para el uso al que se destinan las salas.

Немецкий

die gruppen werden entsprechend der benutzung und der jeweils gewünschten temperatur und luftfeuchtigkeit klimatisiert.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en las cercanías del embalse local denominado pilská se acondicionan varios circuitos para las técnicas tanto en clásico, como en patinador.

Немецкий

beim stausee pilská können sie weitere strecken für den klassischen sowie den freien stil genießen.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la mayor parte de los residuos radiactivos procedentes de centrales nucleares y de instalaciones del ciclo del combustible nuclear se recogen, pretratan y acondicionan in situ.

Немецкий

radioaktive abfälle aus dem betrieb von kernkraftwerken und aus kerntechnischen anlagen des nuklearen brennstoffkreislaufs werden überwiegend in der jeweiligen anlage gesammelt, vorbehandelt und konditioniert.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este centro se acondicionan en for ma de conos, que pesan entre dos cientos y trescientos gramos y contienen 5 000 metros de hilo con una al-

Немецкий

hier werden die 2 bis 4 kg schweren fadenspulen, die aus der färberei an geliefert werden, auf 200-300 g schwere, rund 20 cm hohe konische spulen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de este modo la gestión de los desechos quedaría englobada en una legislación comunitaria que debería precisar, por otra parte, que las empresas de transportes deben ser diferentes de aquellas que acondicionan los desechos.

Немецкий

pintasilgo versuchen, damit keine hinrichtungen vorgenommen werden, sondern begnadigungen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la muestra problema, el tubo de acero y la carga detonante se acondicionan a la temperatura de 20 (± 5) °c.

Немецкий

prüfmuster, stahlrohr sowie verstärkungsladung werden auf eine temperatur von 20 (± 5) °c gebracht.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los tubos se acondicionan en cajas que contienen 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100 y 600 (sólo para 500 mg) comprimidos.

Немецкий

die röhrchen sind in faltschachteln zu 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100 und 600 (nur für 500 mg) tabletten verpackt.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

aún son mayores las responsabilidades de las industrias que elaboran y acondicionan los productos primarios pro ducidos antes de su lanzamiento al mercado, utilizando sustancias que no sólo degradan la calidad de los alimentos sino que incluso son nocivos para la salud de los con sumidores, que son utilizados como cobayas.

Немецкий

der entwurf für die richtlinie in der vom parlament ge änderten fassung ist ausdruck des bemühens um ein op timales gleichgewicht zwischen den verbraucherinteressen und der verantwortung der verkäufer und hersteller, ohne dabei der verschwendung vorschub zu leisten, zu der es käme, wenn jede ware, mit der es das geringste problem gibt, umgetauscht werden könnte, auch wenn ohne wertminderung eine reparatur möglich ist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de conformidad con un decreto de 16 de abril de 1982 promulgado por el antiguo ministerio de salud y medio ambiente, los residuos radiactivos se trasladan al centro de investigación de seibersdorf, donde se almacenan y acondicionan, a no ser que pueda considerarse que los residuos están inactivos o que puedan eliminarse evacuándolos en medio acuático.

Немецкий

einem erlass des ehemaligen bundesministeriums für gesundheit und umweltschutz vom 16.4.1982 zufolge wurden und werden radioaktive abfälle, soweit sie nicht „wie inaktiv“ oder mit betriebsabwässern beseitigt werden dürfen, in das forschungszentrum seibersdorf zur konditionierung und zwischenlagerung verbracht.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

centro de expedición: toda instalación terrestre o flotante, homologada, en la que se reciben, acondicionan, lavan, limpian, calibran y envasan moluscos bivalvos vivos aptos para el consumo humano;

Немецкий

versandzentrum: jede zugelassene anlage, an land oder im wasser, für die annahme, die hälterung, das spülen, das säubern, die größensortierung und das verpacken von lebenden muscheln, die zum verzehr geeignet sind;

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,833,766 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK