Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
poderes adjudicadores
Öffentliche auftraggeber
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
artículo 3: poderes adjudicadores
artikel 3: Öffentliche auftraggeber
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
concesiones celebradas por poderes adjudicadores.
konzessionen, die von öffentlichen auftraggebern vergeben werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
contratos subvencionados por los poderes adjudicadores
von öffentlichen auftraggebern subventionierte aufträge
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
asistencia a los poderes adjudicadores y las empresas
unterstützung der öffentlichen auftraggeber und der unternehmen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
contratos de servicios subvencionados por los poderes adjudicadores
2.2.4 wiederholung gleichartiger leistungen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
artículo 12: contratos subvencionados por los poderes adjudicadores
artikel 12: von öffentlichen auftraggebern subventionierte aufträge
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
todos los poderes adjudicadores estarán sujetos a esta supervisión.
alle öffentlichen auftraggeber unterliegen einer solchen aufsicht.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
contratación conjunta entre poderes adjudicadores de diferentes estados miembros
gemeinsame auftragsvergabe durch öffentliche auftraggeber aus unterschiedlichen mitgliedstaaten
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
publicación no obligatoria: en potencia, todos los poderes adjudicadores.
nicht zwingend vorgeschriebene veröffentlichung: grundsätzlich alle auftraggeber.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
los poderes adjudicadores podrán autorizar a los licitadores a presentar variantes.
die öffentlichen auftraggeber können den bietern die möglichkeit einräumen, varianten vorzuschlagen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
resulta oportuno permitir a los poderes adjudicadores recurrir a acuerdos marco.
die öffentlichen auftraggeber sollten auf rahmenvereinbarungen zurückgreifen dürfen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
artículo 38: contratación conjunta entre poderes adjudicadores de diferentes estados miembros
artikel 38: gemeinsame auftragsvergabe durch öffentliche auftraggeber aus unterschiedlichen mitgliedstaaten
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ejemplos de entidades adjudicadoras:
beispiele für auftraggeber:
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 11
Качество: