Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
— debería autorizarse temporalmente el empleo de esta sustancia en determinadas especialidades de productos cárnicos tales como el chorizo español,
zwei ähnliche aktionen wurden bereits in italien und griechenland durchgeführt, zu denen die gemeinschaft einen finanziellen beitrag geleistet hat.
en esa lista pueden indicar lo que calculan exactamente por una cantidad estándar, por un kilo de queso, por un kilo de chorizo o salchichas, o lo que sea.
ich glaube, man sollte sich nicht nur auf ein konzept festlegen, bei dem jeder sagt: meine tiere sind nicht betroffen, die sind da nicht dabeigewesen.
la otra autoriza 43 colorantes que pueden emplearse en más de 100 categorías de productos, fija las cantidades máximas y prohibe la coloración de los quesos blancos, así como el empleo de colorantes naturales para determinados productos cárnicos, con excepciones como las salchichas de estrasburgo y el chorizo.
das zweite gesetz gestattet die verwendung von 43 farbstoffen, die in über 100 lebensmittelkategorien genutzt werden dürfen.
para el tratamiento de infecciones de las vías respiratorias, urogenitales, gastrointestinales y de la piel provocadas por patógenos sensibles al trimethoprim y el sulfamethoxasol en cerdos y aves de corral (pollos parrilleros)
antragsteller oder inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen