Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
te echo de menos
ihr fehlt mir
Последнее обновление: 2012-11-22
Частота использования: 2
Качество:
te echo de menos.
du fehlst mir.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tom, te echo de menos.
ich vermisse dich, tom.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
te echo mucho de menos.
du fehlst mir sehr.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
le echo de menos.
ich vermisse ihn.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
echo de menos progresos en su aplicación.
europa müsse sich an den eigenen haaren aus dem sumpf ziehen und dürfe nicht immer auf die usa blicken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mil veces echo de menos a miss elliot.
tausendmal habe ich schon bedauert, daß miß hull nicht mehr da ist.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
en este excelente dictamen echo de menos un aspecto.
in dieser an sich sehr gelungenen stellungnahme bleibt ein aspekt außen vor.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
echo de menos una aclaración a este respecto en el informe.
darüber hatte ich mir im bericht klarheit erhofft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
austria, echo de menos a las personas mayores en vuestra exposición.
unser ehrgeiz ist es, daß wir möglichst wenig feiern, aber um so mehr und um so härter arbeiten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
como un persa viviendo fuera de irán, echo de menos hablar farsi.
dadurch kam ich auf den gedanken die verschiedenen arten der englischen aussprache zu feiern und teilen. sozusagen ein wikipedia-video der akzente mit ein bißchen witz. als perser lebe ich außerhalb des irans, ich vermisse es farsi zu sprechen.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
por lo demás, echo de menos una toma de postura sobre el tema de yugoslavia.
auch müssen wir über die sicherheitsdoktrinen auf beiden seiten eine verständigung herbeiführen, damit in europa mehr stabilität, mehr sicherheit mit weniger waffen erreicht werden kann.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
todavía echo de menos a la pe queña y mediana empresa en el diálogo social.
trotzdem haben wir nichts zu feiern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
echo de menos este elemento en la definición que, por lo demás, acepto tal y como es.
vor fünfzehn jahren lag dieser anteil in den niederlanden nur bei 20 %.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
llevo dos días y medio escuchando cosas muy interesantes sobre la inspección alimentaria en europa, pero también echo de menos algunas cosas.
ich habe jetzt zweieinhalb tage lang sehr interessante dinge über dii lebensmittelüberwachung in europa gehört, aber auch einiges vermißt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a pesar de unos preparativos que han durado decenios, echo de menos dicho esmero por parte de la comisión.
diese sorgfalt vermisse ich trotz jahrelanger vorbereitung bei der kommission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
me gusta la vidaen bruselas, pero echo de menos españa y generalmente voy allí con mimarido y mis dos hijos siempre quepodemos.
ich habe mich also in letzter minute beworben, und es war ein hartes stück arbeit!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maij-weggen echo de menos la presencia del ministro pronk en este debate sobre el inmejorable informe del sr. mcgowan.
in nepal habe ich einmal miterlebt, wie sich zwei nro über die tatsache beklagten, daß man einander bei einem interessanten lepra-projekt zu überbieten suchte, und das
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lo que echo de menos es que la discusión sobre el ahorro se convierta, de una vez, en una discusión sobre la gestión financiera.
um den vorgegebenen gesamtfinanzrahmen nicht zu überschreiten, beschloß der rat zudem eine lineare across the board kürzung von ungefähr einer milliarde 408 millionen ecu, die sich auf alle ausgabenlinien der agrarpolitik beziehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
necesitamos un concepto, que echo de menos en la agenda 2000, sobre a dónde y desde cuándo se van a desplazar estos controles fronterizos exteriores.
der zweite punkt, der von den kollegen oostlander und barón crespo übernommen wurde, ist, daß wir mit den mittel- und osteuropäischen beitrittskandidaten eine strategie suchen müssen, damit es nach einer ersten erweiterungsrunde nicht dazu kommt, daß das wohlstandsgefälle, das heute zwischen der europäischen union und den ländern, die nicht dazu gehören, gewissermaßen nur um ein paar hundert kilometer nach osten verschoben wird. damit haben wir nämlich nichts gewonnen!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: