Вы искали: hola mis queridos (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

hola mis queridos

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

hola mis queridos amigos

Немецкий

hallo meine liebe

Последнее обновление: 2022-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

perdónenme, mis queridos familiares.

Немецкий

hala droubi nennt eine weitere zahl:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

es lo único que deseo de mis queridos hermanitos.

Немецкий

das ist das einzige, was ich von meinen lieben brüdern verlange. nikolai ljewin.«

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

por desgracia, mis queridos lectores, yo tengo otra pregunta para ustedes.

Немецкий

nun, liebe leser, habe ich verschiedene fragen für sie.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

mis queridos colegas, todos sabemos que esto es absurdo. todos lo sabemos.

Немецкий

plooij-van gorsei (eldr). - (nl) frau präsidentin, zur verbesserung unserer internationalen wettbewerbsfähigkeit ist eine liberalisierung des elektrizitäts- und gasmarktes erforderlich.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

mis queridos colegas, permítanme esta digresión: está a punto de nacer una paradoja.

Немецкий

liebe kollegen, erlauben sie mir einen kleinen exkurs: es entsteht ein paradoxon.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la solución no pasa por ahí, mis queridos colegas, creo que la solución debe tomar dos vías.

Немецкий

liebe kollegen, da liegt die lösung nicht. wir sollten sie, so meine ich, auf zweierlei wegen suchen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

esta es, mis queridos colegas, la dirección que debería tomar la política económica en europa.

Немецкий

das ist die richtung, die wir in der wirtschaftspolitik in europa einschlagen müssen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

mis queridos colegas, no olvidemos nunca que, ante todo, somos los elegidos responsables de favorecer la realiza ción del bien común.

Немецкий

das problem ist jedoch nicht nur die zahl der neuen stellen, sondern besonders deren niveau.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el presidente. ­ mis queridos colegas, me siento bastante incómoda, porque realmente no quisiera que reabrieran un debate sobre este tema.

Немецкий

die präsidentin. ­ meine lieben kollegen, ich bin jetzt ziemlich in verlegenheit, weil ich wkkfich nicht möchte, daß sie erneut die debatte zu diesem thema aufnehmen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

estoy convencido de que vd., sr. presidente, y de que ustedes, mis queridos compañeros, sabrán estar a la altura de esta tarea.

Немецкий

ich binmir sicher, daß sie, herr präsident, und sie, meine lieben kollegen, dieser

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

independencia pues, mis queridos colegas, pero sin hacernos olvidar el indispensable control democrático que nosotros, el parlamento europeo, debemos ejercer con vigilancia.

Немецкий

also unabhängigkeit, liebe kollegen, doch darüber dürfen wir die unerläßliche demokratische kontrolle nicht vergessen, die wir als europäisches parlament mit großer wachsamkeit ausüben müssen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

si mis queridos colegas no ven esto, entonces no daremos, seguramente, la respuesta en el presupuesto creando 30 puestos más para que el caos se prorrogue un poco más todavía.

Немецкий

auf dem wege der berichtigung mußten wir 30 mio ecu aus

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el presidente. - mis queridos colegas, estos aplausos expresan totalmente el sentimiento de nuestra asamblea, y a continuación procedemos a nuestro turno de votaciones.

Немецкий

gewiß fällt die beschäftigungspolitik nach wie vor in den zuständigkeitsbereich der mitgliedstaaten, aber die staaten haben sich verpflichtet, innerhalb bestimmter fristen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

(y por esto, mis queridos votantes, se están quejando todo el día de que no les llegan al móvil los avisos de verificación y de que tienen que verificar su estado en la oficina.

Немецкий

(deswegen beschweren sie sich, meine lieben wähler, 100 mal am tag, weil die registrierungsbenachrichtigungen nicht auf ihre mobiltelefone gesandt werden und sie im eigenen profil den status prüfen müssen.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

(de) quisiera decir a mis queridos colegas socialistas alemanes que hemos conjurado aquí el extremismo de derechas y ustedes han llamado con razón la atención sobre lo que se ha provocado en berlín.

Немецкий

aber wirklich unverschämt war es von ihnen, daß sie zu erklären wagten, der beweis für unseren rassismus liege darin, daß unserer nationalen front menschen verschiedener rassen angehören, die natürlich manipuliert wurden und nur über wenig intelligenz verfügen - dies war wohl ein mißgriff ihrerseits!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el presidente. - mis queridos colegas, a estas alturas de nuestro debate, los presidentes en ejercicio del consejo han expresado su deseo de volver a tomar la palabra para responder a las diferentes intervenciones.

Немецкий

die dinge bewegen sich weiter, und zwar gar nicht so schlecht, doch handelt es sich noch um schritte blinder, und für die kommenden ratspräsidentschaften der euro päischen union wird es daher eine menge zu tun geben. ich wünsche ihnen viel glück!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

es obvio lo que la existencia de este doble sistema legislativo supone para la democracia y para los derechos humanos, además de ser muy peligro so para los demás, pero incluso para los propios ciudadanos turcos. por ello ruego a mis queridos colegas que voten a favor de esta propuesta de resolución.

Немецкий

wir haben einen schlechten roman erlebt, mit endlos langen abschnitten, und ich bedauere, dem kollegen hennan - den ich sehr schätze und dessen arbeit ich bewundere - erklären zu müssen, daß dieser roman noch nicht beendet ist und sich auf die zukunft und vor allem das ansehen unseres parlamentes sehr negativ auswirken wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

antony (ni). — (fr) señora presidenta, mis queridos co legas, me temo que esta noche estamos dejando demasiado malparado a averroes.

Немецкий

abschließend sei noch ein punkt erwähnt, dem häufig nicht genügend bedeutung beigemessen wird: würde die richtlinie in abgeschwächter form angenommen, würde dies eine gravierende beeinträchtigung der ge mäß den empfehlungen des gl-joint forum auf gemeinschaftsebene durchgeführten arbeiten über finanzkonglomerate bedeuten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

finalmente, mis queridos colegas, hay que continuar con la liberalización de los sectores de telecomunicaciones, energía y transportes, garantizar una mejor financiación de las pymes y poner en marcha una reforma de los siste mas fiscales y sociales, así como de los sistemas educativo y de formación profesional.

Немецкий

und schließlich müssen die liberalisierung in den bereichen telekommunikation, energie, verkehr vorangetrieben, bessere finanzierungsmöglichkeiten für die kmu geschaffen und eine reform der steuer- und sozialsysteme sowie der bildungs-und berufsausbildungssysteme in die wege geleitet werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,822,401 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK