Вы искали: mi alma agonisa cruelmente (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

mi alma agonisa cruelmente

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

no venderé mi alma.

Немецкий

ich werde meine seele nicht verkaufen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tu eres mi alma gemela

Немецкий

you are my soulmate

Последнее обновление: 2021-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

soy el capitán de mi alma.

Немецкий

ich bin der captain meiner seel.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

–os compadezco con toda mi alma.

Немецкий

»ihr tut mir furchtbar leid!

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

las heridas de mi alma volvían a abrirse.

Немецкий

es klagte über seine blutenden wunden, seinen inneren schmerz, seine zerrissenen saiten.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

era mi última prueba, puse en ella toda mi alma...

Немецкий

und ich hatte ihn aus ganzem herzen unternommen.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no necesito vender mi alma a un comprador de felicidad.

Немецкий

jener zug ihres gesichts ist ebenfalls günstig.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

soy el maestro de mi destino, soy el capitán de mi alma.

Немецкий

ich bin der herr meines schicksals; ich bin der hauptmann meiner seele.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

es imposible. sólo deseo decir que te compadezco con toda mi alma.

Немецкий

ich will dir nur einfach sagen, daß du mir so leid tust, mein herzchen, von ganzer seele leid!«

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

traspasó su cuerpo, matando también parte de mí y de mi alma.

Немецкий

sie durchdrang ihren körper und tötete ebenso einen großen teil von mir und meiner seele.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la prueba que yo sufría era terrible. una mano de hierro desgarraba mi alma.

Немецкий

ich litt todesqualen; eine feurige hand griff mir nach dem sitz alles lebens.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

desfallece mi alma en espera de tu salvación; en tu palabra he puesto mi esperanza

Немецкий

meine seele verlangt nach deinem heil; ich hoffe auf dein wort.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

esperaba una especie de sorpresa, de sentimiento nuevo y agradable que florecería en mi alma.

Немецкий

ich hatte erwartet, es werde sich in ganz überraschender weise in meinem innern ein neues, wohltuendes gefühl wie eine blume erschließen.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

yo me sentía inclinada a creerla, porque aquel día sólo surgían en mi alma sentimientos rencorosos.

Немецкий

halb und halb glaubte ich ihr; denn ich empfand selbst, wie in diesem augenblick nur böse gefühle in meiner brust tobten.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

de noche, sobre mi cama, buscaba al que ama mi alma. lo busqué, pero no lo hallé

Немецкий

des nachts auf meinem lager suchte ich, den meine seele liebt. ich suchte; aber ich fand ihn nicht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

–no puedo pintar un cristo que no llevo en mi alma –repuso mijailov, huraño.

Немецкий

»ich kann keinen christus malen, der nicht in meiner seele vorhanden ist«, versetzte michailow mit finsterem gesichte.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

guarda mi alma, porque soy piadoso; salva tú, oh dios mío, a tu siervo que en ti confía

Немецкий

bewahre meine seele; denn ich bin heilig. hilf du, mein gott, deinem knechte, der sich verläßt auf dich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿no he llorado por aquel cuya vida es difícil? ¿no ha tenido mi alma compasión por el necesitado

Немецкий

ich weinte ja über den, der harte zeit hatte; und meine seele jammerte der armen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

al acabar de pronunciar estas frases, mi alma comenzó a expandirse, exultante, sintiendo una extraña impresión de independencia, de triunfo.

Немецкий

ehe ich noch mit dieser antwort zu ende war, begann ein seltsam glückseliges gefühl der freiheit, des triumphes sich meiner seele zu bemächtigen. so hatte ich noch niemals empfunden.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿no habré de castigar por esto?, dice jehovah. ¿no tomará venganza mi alma de una nación como ésta

Немецкий

und ich sollte sie um solches nicht heimsuchen? spricht der herr, und meine seele sollte sich nicht rächen an solchem volk, wie dies ist?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,086,470 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK