Вы искали: mi luz de la sol (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

mi luz de la sol

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

luz de la plataforma

Немецкий

plattformhöhe

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

luz de día

Немецкий

tageslicht

Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

luz de carretera

Немецкий

«scheinwerfer für fernlicht»

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Испанский

la vi allí, a la luz de la luna.

Немецкий

ich sah sie dort im mondlicht.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

luz de seguridad de la escalera mecánica

Немецкий

warnlicht der drehleiter

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

la luz de la luna inundaba la habitación.

Немецкий

mondlicht flutete den raum.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

la luz de la luna brilla en la altura.

Немецкий

in der höhe scheint das mondlicht.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

cambiar la legislación a la luz de la experiencia

Немецкий

Änderungen von vorschriften aufgrund gewonnener erfahrungen

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

pantalla de la luz de situación

Немецкий

positionslaternenkasten

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

limpieza de la luz de las arterias

Немецкий

gangbarmachen verstopfter arterien

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

¿deben adaptarse estos principios a la luz de la convergencia?

Немецкий

sollten diese grundsätze im lichte der konvergenz verändert werden?

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

debe ponerse a cubierto de la luz de inmediato.

Немецкий

sie müssen unverzüglich einen abgedunkelten raum aufsuchen.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Испанский

luces de fuselaje

Немецкий

rumpfleuchten

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

luces de gálibo:

Немецкий

umrissleuchten:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

reglamento nº 23 de la cepe (luces de marcha atrás)

Немецкий

unece-regelung nr. 23 (rückfahrscheinwerfer)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

la ue ha hecho mucho para facilitar la sol ución de la ue ha introducido un innovador «régimen de comercio de produce.

Немецкий

nach und um die lösung grenzüberschreitender rechtsprobleme im der treibhausgasemissionen, die für die globale erwärmung

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

las facilidades completas incluyen las marcas de pista, 720 m o más de luces de aproximación hi/mi, luces de borde de pista, luces de umbral y luces de extremo de pista.

Немецкий

bodenanlagen mit vollständiger ausrüstung bestehen aus den pistenmarkierungen, einer hochleistungs-/mittelleistungs(hi/mi-)anflugbefeuerung auf einer länge von 720 m oder mehr, pistenrandbefeuerung, der schwellenbefeuerung und pistenendbefeuerung.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Испанский

nota 1: las instalaciones completas incluyen las marcas de pista, 720 m o más de luces de aproximación hi/mi, luces de borde de pista, luces de umbral y luces de extremo de pista.

Немецкий

anmerkung 1: bodenanlagen mit vollständiger ausrüstung bestehen aus den pistenmarkierungen, einer hochleistungs-/mittelleistungs-(hi/mi-)anflugbefeuerung auf einer länge von 720 m oder mehr, der pistenrandbefeuerung, der schwellenbefeuerung und der pistenendbefeuerung.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,400,136 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK