Вы искали: necesitamos mejorar nuestro (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

necesitamos mejorar nuestro

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

no basta con mejorar nuestro nivel de competitividad.

Немецкий

ich werde sie revidieren oder eine endgültige fassung vorlegen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

siempre estamos buscando la manera de mejorar nuestro servicio.

Немецкий

wir arbeiten ständig daran, unseren service weiter zu verbessern.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿qué podemos hacer para preservar y mejorar nuestro entorno?

Немецкий

was können wir tun, um unsere umwelt zu erhalten und zu verbessern?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es evidente que necesitamos mejorar nuestra cooperación para evitar dicha posibilidad.

Немецкий

natürlich besteht die notwendigkeit, die zusammenarbeit auszu bauen, um diese zugangswege zu versperren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

otros proyectos de la ue hacen observaciones para mejorar nuestro conocimiento del mar.

Немецкий

im rahmen anderer eu-projekte werden außerdem beobachtungen gemacht, die unsere meereskenntnisse verbessern.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debemos hacer que europa cambie y mejorar nuestro procedimiento de toma de decisiones.

Немецкий

europa muss sich verändern, und wir müssen unsere entscheidungsfindung verbessern.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

adoptaremos un libro verde para mejorar nuestro sistema de control de las exportaciones;

Немецкий

genehmigung eines grünbuchs über die möglichkeiten zur verbesserung unseres ausfuhrkontrollsystems;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mejorar nuestra comprensión del problema

Немецкий

besseres verständnis der drogenproblematik

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta investigación es importante para la medicina y debería mejorar nuestro conocimiento genético y fisiológico.

Немецкий

laut einem bericht der kommission erreichte die zahl der fusionen 1996 einen neuen rekord, sie lag um fast 15% über der von 1995.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

quiero además recordarles que necesitamos mejorar el equilibro entre la vida familiar y la vida laboral.

Немецкий

unsere gemeinschaft muß eine genuine gemeinschaft werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las anteriores revoluciones industriales han demostrado que unas tecnologías adecuadas pueden mejorar nuestro nivel de vida.

Немецкий

frühere industrielle revolutionen haben bewiesen, dass die richtigen technologien unsere lebensweise zum besseren wandeln können.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el desafío común consiste en corregirlos y prevenirlos, afanándose constantemente por mejorar nuestro modo de funcionamiento.

Немецкий

unsere gemeinsame herausforderung besteht darin, fehler zu beheben oder zu verhüten und nicht nachzulassen, die arbeitsweise unserer union immer weiter zu verbessern.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, necesitamos mejorar los criterios administrativos y profesionales turcos, que resultan -con frecuenciadeplorablemente inadecuados.

Немецкий

die einzelnen mitgliedstaaten unterlassen es also, wesentliche umweltprinzipien zu befolgen und eine abfall politik zu unterstützen und durchzuführen, die dem wohlergehen und der gesundheit der menschen dient.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también hemos discutido sobre la manera en que se puede mejorar nuestro diálogo haciéndolo más sistemático y estructurado.

Немецкий

im falle der kanarischen inseln hat die kommission den spanischen behörden verschiedene konzepte unterbreitet; die diesbezüglichen arbeiten innerhalb der kommission werden fortgesetzt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ha sido ideado para mejorar nuestro entorno social, físico, político y natural, y no para ponerlo en peligro.

Немецкий

die erwähnten punkte machen es — gerade weil ich aus dem moselgebiet komme — aber doch sehr schwer, zuzustimmen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hay muchas formas como podemos mejorar nuestra posi ción.

Немецкий

das sind alles dinge, die man bereits gestern hätte beschließen können.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a ese respecto, probablemente debemos mejorar nuestra comunicación.

Немецкий

diesbezüglich sollten wir uns vermutlich um bessere kommunikation bemühen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estamos trabajando duro para mejorar nuestra imagen innovadora».

Немецкий

das zentrum ist eine gemeinsame initiative zwi­schen dem institut und den lokalen und regionalen behörden der insel funen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

creo que también es verdad que necesitamos mejorar los procedimientos de ejecución. en el pasado hemos tenido programas de este tipo, pero funcionaron demasiado bien.

Немецкий

der Änderungsantrag, den ich dem parlament vorgelegt habe, hat ebenfalls zum ziel, die landwirte zur diversifizierung ihrer tätigkeiten zu ermutigen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, deberemos mejorar nuestras capacidades de diálogo y de mediación.

Немецкий

wir sollten auch den dialog und unsere vermittlungsfähigkeiten ausbauen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,394,034 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK