Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(3) sutarties 233 straipsnyje yra nustatyta, kad institucijos, kurių aktas buvo paskelbtas negaliojančiu, privalo imtis būtinų priemonių teisingumo teismo sprendimui įvykdyti.
(3) gemäß artikel 233 des vertrags müssen die organe, denen das für nichtig erklärte handeln zur last fällt, die sich aus dem urteil des gerichtshofes ergebenden maßnahmen ergreifen.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
sprendimu sujungtose bylose c-453/03, c-11/04, c-12/04 ir c-194/04 [5], remdamasis proporcingumo principu paskelbė direktyvos 2002/2/eb 1 straipsnio 1 dalies b punktą negaliojančiu.
dezember 2005 in den verbundenen rechtssachen c-453/03, c-11/04, c-12/04 und c-194/04 [5] artikel 1 nummer 1 buchstabe b der richtlinie 2002/2/eg im lichte des grundsatzes der verhältnismäßigkeit für ungültig erklärt.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество: