Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no sabía eso.
das wusste ich nicht.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
no sabía cuidarla.
zähne zusammenzubeißen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-no sabía que mr.
»mr. rochester?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
no sabía que eras rico.
ich wusste nicht, dass du reich bist.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ella no sabía qué hacer.
sie wusste nicht, was sie tun sollte.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
no sabía que estaría aquí hoy.
ich wusste nicht, dass sie heute hier sein würden.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
al principio no sabía qué hacer.
am anfang wusste ich nicht, was ich machen sollte.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
perdón, no sabía que seguías aquí.
entschuldigung, ich wusste nicht, dass du immer noch da bist.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ken no sabía qué decir a continuación.
ken wusste nicht, was er als nächstes sagen sollte.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ha enseñado al hombre lo que no sabía.
er lehrte den menschen, was er nicht kannte.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
por mi parte, ya no sabía qué hacer.
das darf nicht länger hingenommen wer den!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el 60 % dijo que no sabía idiomas extranjeros.
60% gaben an, keine fremdsprachen zu beherrschen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
levin no sabía si era tarde o temprano.
er wußte nicht, ob es spät oder früh sei.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
lo lamento, no sabía que estabais todavía ahí.
tut mir leid, ich wusste nicht, dass ihr noch da wart.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
no sabía cuándo tenía que apagar la máquina.
ich wusste nicht, wann ich die maschine ausschalten sollte.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
como él no sabía qué decir, se quedó callado.
weil er nicht wusste, was er sagen sollte, schwieg er.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
madre no sabía leer ni escribir en ningún idioma
mutter konnte in keiner sprache lesen und schreiben
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
creíais que alá no sabía mucho de lo que hacíais.
aber ihr meintet, daß gott nicht viel wisse von dem, was ihr tut.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
andaba muy ocupado, y no sabía cuándo podría marcharme...
ich hatte so viel zu tun, daß ich nicht wußte, wann ich mich würde losmachen können.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
¡no sabía que teníamos una comunidad bahreiní tan grande allí!
wusste nicht, dass wir dort so eine große bahrain-community haben!
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: