Вы искали: solomillo (Испанский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

solomillo

Немецкий

filet-steak

Последнее обновление: 2017-03-20
Частота использования: 11
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

solomillo de cerdo

Немецкий

schweinefilet

Последнее обновление: 2020-02-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

excepto el solomillo presentado aparte.

Немецкий

ausgenommen filets, einzeln aufgemacht.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

c) excepto el solomillo presentado solo.

Немецкий

(') ausgenommen filets, einzeln gestellt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

pruebe, p.ej., el solomillo de cerdo asado a la parrilla con salsa de pimienta.

Немецкий

besonders zu empfehlen ist der schweinebraten mit pfeffersauce.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en caso de que el operador desee comercializar el solomillo en la comunidad deberá mencionarlo en la correspondiente declaración mencionada en el apartado 1 del artículo 2.

Немецкий

wünscht der marktteilnehmer das filet in der gemeinschaft zu vermarkten, so muß er dies in seiner erklärung gemäß artikel 2 absatz 1 angeben.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en caso de que el operador desee comercializar el solomillo en la comunidad, deberá indicarlo en la declaración prevista en el apartado 1 del artículo 2.

Немецкий

wünscht der marktteilnehmer das filet in der gemeinschaft zu vermarkten, so muß er dies in seiner erklärung gemäß artikel 2 absatz 1 angeben.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

trozos de carne de animales de la especie porcina fresca, refrigerada o congelada, deshuesados o sin deshuesar, excepto el solomillo, presentados separadamente

Немецкий

teile, frisch, gekühlt oder gefroren, mit oder ohne knochen, ausgenommen filets, einzeln aufgemacht

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en un estudio, no se encontró diferencias significativas entre las bacterias contadas en la superficie de las muestras de filetes de solomillo ablandados con papaína y las contadas en los filetes control.

Немецкий

in einer studie wurden keine signifikanten unterschiede zwischen den bakterienzählungen an oberflächenproben von mit papain als zartmacher behandelten lendensteaks und den zählungen an kontrollsteaks festgestellt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

(2) las normas actuales obligan a la exportación de todas las carnes procedentes del deshuesado del cuarto trasero, con excepción del solomillo.

Немецкий

(2) nach den geltenden vorschriften müssen alle entbeinten teilstücke des hinterviertels, mit ausnahme des filets, ausgeführt werden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

trozos de carne de animales de la especie porcina fresca, refrigerada o congelada, deshuesados o sin deshuesar, excepto el solomillo, presentados separadamente, originarios de canadá

Немецкий

teile, frisch, gekühlt oder gefroren, entbeint und nicht entbeint, ausgenommen filet, einzeln aufgemacht, mit ursprung in kanada

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

las marcas se fijarán sobre los cuartos traseros al nivel del solomillo bajo, a la altura de la cuarta vértebra lumbar y sobre los cuartos delanteros al nivel del extremo grueso del costillar, a una distancia de 10 a 30 centímetros de la hendidura del esternón.

Немецкий

die stempel sind auf dem hinterviertel am roastbeef in höhe des vierten lendenwirbels und auf dem vorderviertel an der brustspitze ungefähr 10 bis 30 cm vom brustbein entfernt anzubringen .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no obstante, el operador podrá comercializar en la comunidad el solomillo, con o sin aleta, los huesos, tendones, cartílagos, trozos de grasa y otros caídos producto del deshuesado.

Немецкий

der marktteilnehmer kann jedoch das filet mit oder ohne kettenmuskel, die knochen, groben sehnen, knorpel, fettstücke und die übrigen beim entbeinen anfallenden abschnitte innerhalb der gemeinschaft vermarkten.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

considerando que la experiencia ha mostrado la necesidad de introducir determinadas modificaciones técnicas, en particular, reduciendo de 9 a 8 el número máximo de costillas del cuarto trasero y dejando a los operadores la facultada de comercializar en el mercado comunitario el solomillo procedente de dichos cuartos;

Немецкий

die erfahrung hat gezeigt, daß bestimmte technische Änderungen erforderlich sind, insbesondere eine verringerung der hoechstanzahl rippen des hinterviertels von neun auf acht und die möglichkeit für die marktteilnehmer, das von diesen hintervierteln stammende filet auf dem gemeinschaftsmarkt abzusetzen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

02013000 _bar_ deshuesada esta subpartida comprende todos los trozos de carne de la especie bovina frescos o refrigerados a los que se le han quitado los huesos, por ejemplo, el solomillo y la falda sin hueso. _bar_

Немецкий

02013000 _bar_ ohne knochen hierher gehören alle teile von fleisch von rindern, frisch oder gekühlt, ganz entbeint, z.b. filetstücke und lappen ohne knochen. _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,628,453 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK