Вы искали: suprimirlas (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

suprimirlas

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

es preciso suprimirlas.

Немецкий

diese vorschriften müssen schlichtweg verschwinden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

procede, pues, suprimirlas.

Немецкий

daher sollten die diesbezüglichen bestimmungen in der akte über den beitritt bulgariens und rumäniens gestrichen werden.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se propone, por tanto, suprimirlas.

Немецкий

daher wird vorgeschlagen, diese möglichkeiten abzuschaffen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por lo tanto, resulta conveniente suprimirlas.

Немецкий

sie sind daher zu streichen.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la comisión estima que es lógico suprimirlas.

Немецкий

offensichtlich begreifen sie das nicht so recht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en caso negativo, los estados miembros deberán suprimirlas.

Немецкий

ist dies nicht der fall, so heben die mitgliedstaaten sie auf.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se podrá modificarlas o suprimirlas en cuanto el objetivo de

Немецкий

der frauenausschuß schlägt daher jetzt ausnahmeregelungen zur altersgrenze vor, da diese sich für frauen, die zeit auf

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por estos motivos, la comisión considera que no conviene suprimirlas.

Немецкий

sie schließt daraus, dass ihre abschaffung nicht sinnvoll wäre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ellos las multiplican en el momento en que sus señorías quieren suprimirlas.

Немецкий

und dies ist nicht zu akzeptieren, sowohl für die arbeitnehmer als auch für die demokratische zukunft europas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

podría haberlas rechazado o podría haber considerado que había que suprimirlas.

Немецкий

er hätte sie vielleicht abgelehnt oder zurechtstutzen wollen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es decü, se trata de reformar las políticas sociales, pero no de suprimirlas.

Немецкий

ich möchte aber noch etwas zu dem sagen, was herr tomlinson gesagt hat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el objeto del presente reglamento es suprimirlas a partir del 1 de enero de 1993.

Немецкий

also ein wichtiger schritt voran.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las barreras no desaparecerán a menos que la legislación destinada a suprimirlas se aplique realmente.

Немецкий

schranken werden erst dann verschwinden, wenn die rechtsvorschriften, die sie beseitigen sollen, vollständig umgesetzt sind und in der praxis auch funktionieren.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no suprimirlas distorsiones de los mercados redundará en detrimento de la inversión en tecnologías más limpias.

Немецкий

sofern die marktverzerrungen nicht beseitigt werden, wird ein hemmnis für investitionen in saubere technologien erhalten bleiben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el consejo podrá decidir en cualquier momento volver a aplicar las restricciones de viaje o suprimirlas.

Немецкий

der rat kann jederzeit beschließen, die reisebeschränkungen erneut anzuwenden oder aufzuheben.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

puesto que las subvenciones son concedidas de manera centralizada a través de la ue, ésta es la que debe suprimirlas.

Немецкий

da die beihilfen zentral über die eu vergeben würden, müsse auch ihre abschaffung von der eu ausgehen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando se supriman las fronteras, ¿por qué no suprimirlas también para la prestación de este servicio?

Немецкий

in den ländern, in denen abtreibung absolut verboten ist und darüber hinaus die bereitstellung von verhütungsmitteln sehr restriktiv gehandhabt wird, ist die zahl der abtreibungen nicht nur erschreckend hoch, sondern sie erfolgen auch unter erbärmlichen und für frauen gefährlichen umständen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la investigación, estudio y control de las emanaciones electromagnéticas comprometedoras y las medidas para suprimirlas. «amenaza»:

Немецкий

die ermittlung, analyse und kontrolle kompromittierender elektromagnetischer abstrahlung und die vorkehrungen, um diese zu unterdrücken; „verwaltung von verschlusssachen“ — siehe artikel 9 absatz 1; „vs-einstufungsliste“ (scg):

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los bcn pueden optar entre aceptarlo o suprimirlo.

Немецкий

die nzben können diese variable entweder akzeptieren oder löschen

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,724,691,554 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK