Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tonterías.
unsinn.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
no hables tonterías.
rede keinen unsinn!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
¡no digas tonterías!
red kein dummes zeug!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
-no digas tonterías, john.
»bleiben sie doch bei der gesunden vernunft, st. john, jetzt streifen sie wirklich an unsinn.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
gasta el dinero en tonterías.
er gibt sein geld für kinkerlitzchen aus.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
así pues, basta ya de tonterías.
regierungen zu folgen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
–seguramente no serán más que tonterías.
»es wird wohl nichts besonderes sein.«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
(la sra jackson exclama: «¡tonterías!»)
die empfehlung seitens der industrie ist ziemlich eindeutig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
–basta, mon cher, déjese de tonterías.
»nun, so mußt du nicht reden, mon cher, das ist unsinn.«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
¿quieres dejar las tonterías de una vez?
hörst du jetzt endlich mit dem mist auf?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
todo esto son tonterías –contestó levin sombrío.
und das sind ja doch alles nur possen«, erwiderte ljewin verdrießlich.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
a eso únicamente puedo responder: ¡tonterías!
dazu kann ich nur sagen: quatsch!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
¿a qué vienen todavía ahora estas tonterías ?
was sollen jetzt noch diese albernheiten?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
creo que debemos dejarnos de una vez de estas tonterías.
laßt uns also nun mit diesem unfug aufhören.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
estamos oyendo muchas tonterías a propósito de esta cuestión.
ich finde, daß viel unsinn darüber geredet wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el parlamento ha estado de acuerdo con algunas de estas tonterías.
bei der ab stimmung über die agrarpreisvorschläge, die dem europäischen parlament vorliegen, möchte meine fraktion zunächst unseren berichterstatter grüßen und ihn beglückwünschen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le ruego que siga con el orden del día y que pare estas tonterías.
auch ihre beiträge hätten meiner meinung nach in den gemeinsamen standpunkt einbezogen werden müssen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
escucho que en la extrema derecha se oyen gritos de «tonterías».
aber es liegt natürlich auf der hand, daß es besser wäre, wenn man über diese fragen diskutieren und z. b. eine gemeinsame besteuerung zum schutz der umwelt anwenden könnte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lo que demuestra que las inteligencias más brillantes pueden cometer las tonterías más garrafales.
erst gestern haben wir wieder gesehen, daß das zutrifft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
no sabes lo útil que es este régimen para echar de la cabeza toda clase de tonterías.
du glaubst gar nicht, welch ein nützliches gegenmittel gegen alle möglichen torheiten eine derartige lebensweise ist.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: