Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
viva la raza
es lebe die rasse
Последнее обновление: 2022-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parte de la (españa).
teil der großen (spanien).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que viva la raza
may the race live
Последнее обновление: 2022-10-16
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
¡viva la nación!
(und sie wußten die möglichkeiten zu nutzen!).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
viva la vida loca la diva
lebe das verrückte leben
Последнее обновление: 2023-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡viva la cooperación euroafricana!
es lebe die euro-afrikanische zusammenarbeit!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
busco un libro acerca de la españa medieval.
ich suche ein buch über das mittelalterliche spanien.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la comisión impulsa proyectos innovadores en la españa rural
neuer dienst zur förderung von forschungsaktivitäten im zusammenhang mit globalen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estoy buscando un libro acerca de la españa medieval.
ich suche ein buch über das mittelalterliche spanien.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡viva la solidaridad entre los pueblos!
es lebe die solidarität zwischen den völkern!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para nosotros iberoamérica es una prolongación de la españa de este lado del atlántico.
das auf diese weise möglicherweise ausgegebene geld ließe sich viel effektiver anders ausgeben, um den landwirten zu helfen und die defizite im eiweißbereich und auf einigen anderen gebieten zu verringern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
) nótese que la muestra de la españa urbana incluye también los municipios de más de
die unsicherheit ist bei frauen undjungen absolventen höher als bei männern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el autoritarismo y el centralismo como factores constantes del estado en la españa contemporánea hasta la constitución actual
autoritarismus und zentralismus als beständige merkmale des staates im spanien der neuzeit bis zur heutigen verfassung
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡viva la experiencia extraordinaria de la sumersión y caza submarinas!
genießen sie die erstaunlichen gefühle des tauchens und der unterwasserjagd!
Последнее обновление: 2010-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el papel de la mujer eneldesarrollo rural sostenible n la españa rural, las mujeres tienen una fuerte presencia
nachhaltige entwicklungdesländlichen raums speziell auf die frau ausgerichtet n den ländlichen regionen von spanien arbeiten frauen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
las ruinas se han conservado para mantener viva la memoria del horror del odio.
die ruinen blieben erhalten, um die erinnerungen an den horror des hasses am leben zu halten.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en el interior de la españa central, la densidad de población es baja y se reduce sostenidamente, dificultando así todo desarrollo.
im hinterland des zentralen spaniens ist die bevölkerungsdichte niedrig und geht ständig zurück, wodurch jegliche entwicklung schwierig wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la españa que hoy represento ha recorrido en los últimos diez años una trayectoria decisiva para la que otros países europeos precisaron más de un siglo.
aber man muß noch weitergehen und diese gelegenheit ergreifen, um die europäische verteidigung auch auf den welt raum auszudehnen, d.h. eine europäische weltraum verteidigung zu schaffen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el objetivo es mantener viva la historia de la región y reconocer y utilizar su patrimonio arquitectónico.
ziel ist dabei, die geschichte der region lebendig zu machen und ihr architektonisches erbe zu würdigen und zu nutzen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando deba causar una buena impresión, encontrará un presentador inalámbrico que mantiene viva la atención de la audiencia
wenn sie einen guten eindruck hinterlassen müssen, ist ein kabelloses präsentationsgerät, mit dem sie die aufmerksamkeit auf sich ziehen, genau das richtige.
Последнее обновление: 2017-03-16
Частота использования: 2
Качество:
Источник: