Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la cual profesando algunos se descarriaron en cuanto a la fe. la gracia sea con vosotros
som nogen bekjenner sig til, så de har faret vill i troen. nåden være med dig!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
los impíos se alienaron desde la matriz; se descarriaron desde el vientre, hablando mentira
i hjertet arbeider i jo på misgjerninger, i landet veier i ut eders henders vold.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"ovejas perdidas fueron mi pueblo; sus pastores las hicieron errar. las descarriaron por las colinas; anduvieron de monte en colina, y se olvidaron de sus prados de reposo
fortapte får var mitt folk, deres hyrder hadde ført dem vill, til fjellene hadde de drevet dem bort*; fra fjell til haug gikk de, de glemte sitt hvilested. / {* neml. for der å dyrke avguder; jer 3, 6. 23.}
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование