Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he aquí que por eso jehovah traerá una gran plaga sobre tu pueblo, sobre tus hijos, sobre tus mujeres y sobre todos tus bienes
så vil herren la et hårdt slag ramme ditt folk og dine sønner og dine hustruer og alt det du eier.
porque hemos hallado que este hombre es una plaga, y es promotor de sediciones entre los judíos de todo el mundo y cabecilla de la secta de los nazarenos
for vi har funnet at denne mann er en pest og en opvigler blandt alle jøder rundt om i verden og en leder for nasareernes sekt;
esta subió sobre toda la tierra de egipto y se posó muy densamente en todos los rincones del país. nunca antes hubo tal plaga de langosta, ni la habrá después
og gresshoppene kom inn over hele egyptens land og slo sig ned i hele egypten i store mengder; aldri hadde det før vært en slik gresshoppesverm, og aldri vil det komme nogen slik mere.
¿nos ha sido poca la maldad de peor, de la cual aún no estamos purificados hasta el día de hoy, y por la cual vino una plaga a la congregación de jehovah
var det ikke nok med den misgjerning vi gjorde da vi holdt oss til peor, en misgjerning som vi like til den dag idag ikke har renset oss fra, og for hvis skyld hjemsøkelsen kom over herrens menighet?
"ten cuidado de la plaga de la lepra, observando diligentemente y haciendo conforme a todo lo que os enseñen los sacerdotes levitas. tendréis cuidado de actuar como yo les he mandado
ta dig i akt for spedalskhetssyken, så du nøie varetar og gjør alt det de levittiske prester lærer eder! således som jeg har befalt dem, skal i gi akt på å gjøre.
cualquiera que sea la oración o la plegaria que haga algún hombre o todo tu pueblo israel (cada uno reconociendo la plaga de su corazón y extendiendo sus manos hacia este templo)
hver gang da noget menneske eller hele ditt folk israel bærer frem nogen bønn eller ydmyk begjæring, fordi de hver for sig kjenner sig rammet i sin samvittighet, og de så breder ut sine hender mot dette hus,
cualquiera que sea la oración o la plegaria que haga algún hombre o todo tu pueblo israel (cada uno reconociendo su plaga y su dolor, y extendiendo sus manos hacia este templo)
hver gang da noget menneske eller hele ditt folk israel bærer frem nogen bønn eller ydmyk begjæring, fordi de hver for sig kjenner sitt hjertes plage og lidelse som har rammet dem, og de så breder ut sine hender mot dette hus,
ellos tienen poder para cerrar el cielo, de modo que no caiga lluvia durante los días de su profecía; y tienen poder sobre las aguas, para convertirlas en sangre y para herir la tierra con toda plaga, cuantas veces quieran
disse har makt til å lukke himmelen, så det ikke skal falle noget regn i de dager de er profeter, og de har makt over vannene til å omskape dem til blod, og til å slå jorden med allslags plage, så ofte de vil.