Вы искали: sabemos (Испанский - Пакистанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Pakistani

Информация

Spanish

sabemos

Pakistani

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Пакистанский

Информация

Испанский

sabemos quién es.

Пакистанский

-ہم تم کون ہو.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sabemos que es importante.

Пакистанский

اور سب ہی نے اس ابو احمد کا نام لیا ہے

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no sabemos lo que no sabemos.

Пакистанский

- کیا مطلب ہے تمہارا ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sabemos que dentro no hay cacahuetes.

Пакистанский

[گپتا] اس میں میوہ تو نہیں ہے۔

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

bien sabemos que te angustias por lo que dicen.

Пакистанский

اور بیشک ہم جانتے ہیں کہ آپ کا سینۂ (اقدس) ان باتوں سے تنگ ہوتا ہے جو وہ کہتے ہیں،

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- son de los nuestros. - sabemos quiénes son.

Пакистанский

-hey، وہ ہمارے ساتھ ہیں.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sabemos que piensa ir al ramada inn de lexington.

Пакистанский

ہمیں معلوم ہے کہ وہ لیگزنگٹن میں واقع رامادہ ان جانا چاہتا ہے۔

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ambos sabemos que nunca pudiste hacer mucho sin una.

Пакистанский

ہم دونوں your'e ایک کے بغیر زیادہ نہیں جانتے.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

contrario a la creencia popular los científicos no lo sabemos todo.

Пакистанский

[منہ دبا ہںسنا] عام خیال کے برعکس، سائنسدانوں سب کچھ پتہ نہیں.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

# al bosque, no sabemos qué nos acecha y no vemos #

Пакистанский

جنگل میں، جو کیا ہو سکتا ہے جانتا ہے سفر پر lurking کیا جا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, sabemos bien quiénes son los que más merecen abrasarse en ella.

Пакистанский

اور ہم ان لوگوں سے خوب واقف ہیں جو ان میں داخل ہونے کے زیادہ لائق ہیں

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de abbottabad sabemos por reportes de los detenidos que abu faraj se quedó ahí en 2003.

Пакистанский

ایبٹ آباد میں اس لیے دلچسپی ہے کیوں کہ مجھے پتہ چلا ہے کہ ۲۰۰۳ میں 'ابو فراج' یہاں رہتا تھا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿no son unos 8 hermanos y un millón de primos, de los que sabemos?

Пакистанский

ایسا نہیں ہے کہ آٹھ بھائی اور سینکڑوں کزن جو ہم اکثر دیکھتے ہيں

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ya sabemos qué es lo que de ellos consume la tierra. tenemos una escritura que conserva.

Пакистанский

ان کے جسموں کو زمین جتنا (کھا کھا کر) کم کرتی جاتی ہے ہمیں معلوم ہے۔ اور ہمارے پاس تحریری یادداشت بھی ہے

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dijeron: «¡amasijo de sueños! nosotros no sabemos de interpretación de sueños.

Пакистанский

ان لوگوں نے کہا کہ یہ تو ایک خوابِ پریشاں ہے اور ہم ایسے خوابوں کی تاویل سے باخبر نہیں ہیں

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¡que no te entristezca lo que digan! nosotros sabemos tanto lo que ocultan como lo que manifiestan.

Пакистанский

(اے پیغمبر(ص)) ان لوگوں کی باتیں آپ کو رنجیدہ نہ کریں بے شک ہم خوب جانتے ہیں جو کچھ وہ چھپاتے ہیں اور جو کچھ وہ ظاہر کرتے ہیں۔

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sí, hemos creado al hombre. sabemos lo que su mente le sugiere. estamos más cerca de él que su misma vena yugular.

Пакистанский

اور بیشک ہم نے آدمی کو پیدا کیا اور ہم جانتے ہیں جو وسوسہ اس کا نفس ڈالتا ہے اور ہم دل کی رگ سے بھی اس سے زیادہ نزدیک ہیں

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sabemos bien lo que dirán cuando el que más se distinga por su buena conducta diga: «no habéis permanecido sino un día».

Пакистанский

ہم خوب جانتے ہیں جو وہ کہہ رہے ہوں گے جبکہ ان کا سب سے زیادہ صائب الرائے یہ کہتا ہوگا کہ تم تو بس ایک دن رہے ہو۔

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

regresad a vuestro padre y decid: '¡padre! tu hijo ha robado. no atestiguamos sino lo que sabemos. no podíamos vigilar lo oculto.

Пакистанский

تم اپنے باپ کی طرف لوٹ جاؤ پھر (جا کر) کہو: اے ہمارے باپ! بیشک آپ کے بیٹے نے چوری کی ہے (اس لئے وہ گرفتار کر لیا گیا) اور ہم نے فقط اسی بات کی گواہی دی تھی جس کا ہمیں علم تھا اور ہم غیب کے نگہبان نہ تھے،

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,153,261 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK