Вы искали: longevidad (Испанский - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Польский

Информация

Испанский

longevidad

Польский

długowieczność

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

iv) longevidad;

Польский

(iv) dolgo življenjsko dobo;

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

longevidad (función)

Польский

długowieczność

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

longevidad de los productos

Польский

trwałość produktu

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

longevidad (entidad observable)

Польский

długowieczność

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

japón: pensamientos sobre longevidad

Польский

japonia: myśli o długowieczności

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

* extender nuestros potenciales a través de la salud y la longevidad.

Польский

* rozszerzyć potencjał członków poprzez zdrowie i długowieczność.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la viabilidad técnica de los bienes de inversión no está asegurada y su longevidad se ve amenazada.

Польский

techniczna żywotność dóbr inwestycyjnych nie jest zapewniona, a ich trwałość jest zagrożona.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto constituye un aumento de la longevidad de 4 años para las mujeres y 5 para los hombres durante los últimos 20 años.

Польский

oznacza to wydłużenie życia kobiet o 4 lata i mężczyzn o 5 lat w ostatnich dwóch dekadach.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta situación, combinada con la longevidad de los buques, constituye un obstáculo para la modernización de la flota.

Польский

dodatkowo długowieczność statków powoduje, że próg związany z ich modernizacją jest wysoki.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la longevidad a la rotura por esfuerzos se medirá con arreglo a la norma e-139 de la astm o sus equivalentes nacionales.

Польский

trwałość w próbie pełzania do zerwania powinna być określana według normy astm e-139 lub jej krajowych odpowiedników.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto se debe al escaso acceso al mercado de la generación más joven, a que las generaciones de posguerra fueron muy numerosas y al aumento de la longevidad.

Польский

wynika to z faktu, że młode pokolenie jest nieliczne, zaś pokolenie powojenne stanowi dużą grupę, a ponadto wzrasta długość życia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dada la longevidad de los trenes (hasta 30 años), los clientes tendrán mucho tiempo para conocer a los nuevos proveedores.

Польский

biorąc pod uwagę długi okres użytkowania pociągów (do 30 lat), klienci będą mieli wystarczająco dużo czasu na ocenę nowych dostawców.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la proporción de ancianos que vivan solos aumentará, sobre todo entre las mujeres, debido a la viudedad femenina derivada de la diferencia de longevidad entre los dos sexos.

Польский

wzrośnie proporcja osób samotnych, w szczególności kobiet, w związku z wdowieniem kobiet, wynikającym z różnicy długości życia obu płci.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

9. que el aumento de la longevidad ofrece a las personas más oportunidades de desarrollar su potencial durante una vida más larga y que la prolongación de la vida activa permite un mayor desarrollo del potencial humano,

Польский

9. zwiększenie średniej długości życia daje większe możliwości wykorzystania własnego potencjału w ciągu całego życia, natomiast wydłużenie okresu aktywności może prowadzić do znacznego wzrostu potencjału ludzkiego.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

una longevidad a la rotura por esfuerzos de 10000 horas o más, a 723 k (450 °c) con un esfuerzo de 200 mpa; o

Польский

trwałości w próbie pełzania do zerwania wynoszącej 10000 lub więcej godzin, w temperaturze 723 k (450 °c) przy naprężeniu 200 mpa; lub

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además , es probable que la conciencia cada vez mayor de las repercusiones financieras de la longevidad , así como la tendencia general hacia los planes de pensiones basados en la capitalización , aumenten notablemente la importancia del subsector de esfp para la determinación de las políticas del bce .

Польский

ponadto , rosnąca świadomość skutków finansowych długowieczności jak również rozwój kapitałowego systemu emerytalnego prawdopodobnie istotnie zwiększą znaczenie podsektora iufe dla polityki ebc .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 2005 se incluyó como indicador estructural de lisboa el número de años de vida saludable, para resaltar que la esperanza de vida saludable —y no únicamente la longevidad— es un factor clave para el crecimiento económico.

Польский

w 2005 r. włączono jako strukturalny wskaźnik lizboński „lata zdrowego życia” (lzŻ), aby podkreślić, że średnia długość życia społeczeństwa w dobrym zdrowiu – nie tylko sama długość życia – jest podstawowym czynnikiem wzrostu gospodarczego.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando se evalúen la fertilidad, la facilidad de parto y la longevidad, deberán emplearse los datos de fertilidad (tasa de no retorno), facilidad de parto y tiempo de actividad (tiempo de permanencia en el rebaño, edad de reforma, duración de la actividad reproductora).

Польский

ocena płodności, zdolności cielenia się i długowieczności musi zostać oparta na danych dotyczących zapłodnienia (na przykład: wskaźnik niepowtarzalności), wyników w zakresie ocieleń i wieku produkcyjnego (na przykład: wiek, w jakim dokonuje się uboju, długości życia produkcyjnego).

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,051,800 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK