Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
reflejado
odbicie
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sonido reflejado
•im dalej od urządzenia, tym większy jest wpływ dźwięku odbitego.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
reflejado horizontal y verticalmente
odbita poziomo i pionowo
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
acción de reflejado no estándar
niestandardowe odbicie
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
un objeto reflejado sobre un punto
przekształcenie symetryczne obiektu względem punktu
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
este renovado interés se ve también reflejado en los consumidores.
ponowne zainteresowanie rasą znalazło odzwierciedlenie w wyborach konsumentów.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
el resultado de tales estudios queda reflejado en las contraindicaciones.
test wykazał niewielkie podrażnienie, ale brak toksyczności.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
esto ya se ha reflejado en el cálculo de los tipos de subvención.
znalazło to już odzwierciedlenie przy wyliczaniu stawek subsydium.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
los materiales absorbentes se utilizan para reducir el nivel sonoro reflejado.
materiały dźwiękochłonne służą do ograniczenia poziomu dźwięku odbitego.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el progreso individual de los alumnos queda reflejado en los informes escolares.
raport szkolny mówi o postępach ucznia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esto quedó reflejado en el persistente y rápido crecimiento de m3 y del crédito.
w opinii rady prezesów w średnim horyzoncie czasowym utrzymały się niebezpieczeństwa wzrostu cen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el nuevo optimismo puede verse también reflejado cuando uno pasea por sus calles.
nowy powiew optymizmu jest widoczny na ulicach.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la información presentada incluye, para cada valor, su valor reflejado en el balance, y
przekazywane informacje zawierają dla każdego papieru wartościowego jego wartość bilansową; oraz
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
estas dinámicas del mercado también se han reflejado en el importe medio de la inversión en actividades iniciales.
ta dynamika rynku znalazła również swoje odzwierciedlenie w średniej wielkości inwestycji w możliwości inwestycyjne na wczesnym etapie.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
el desglose indicativo de este importe por sectores se halla reflejado en el punto 1.4 del capítulo ii del anexo.
szacunkowy podział tej kwoty według dziedzin odzwierciedlono w załączniku rozdział ii pkt 1.4.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
así quedó reflejado en una decisión definitiva de importación, contenida en la decisión 2001/852/ce.
znalazło to swoje odbicie w ostatecznej decyzji w sprawie przywozu zawartej w decyzji 2001/852/we.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2.20 señala que, no obstante, estas afirmaciones no se han reflejado hasta ahora en la propia directiva;
2.20 stwierdza, że ta kwestia nie znalazła dotychczas odbicia w dyrektywie;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(e) estas dinámicas del mercado también se han reflejado en el importe medio de la inversión en actividades iniciales.
(e) ta dynamika rynku znalazła również swoje odzwierciedlenie w średniej wielkości inwestycji w możliwości inwestycyjne na wczesnym etapie.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ladiversificación seha reflejado tambiénenlaactividaddesplegadaennumerosas monedas ymercados.encorona sueca, elbancoha constituido la mayor euro-emisióna10años por un totalde2 500millones de sek (274millones de eur).
kolejną ilustracją dywersyfikacji była działalność banku na wielu rynkach i w różnych walutach. na rynku korony szwedzkiej bank wyemitował najważniejsze w tej walucie euroobligacje o 10-letnim terminie wykupu (2,5 mld sek/ 274 min eur).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
reografía por luz reflejada
fotopletyzmografia
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.