Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
clave
chave
Последнее обновление: 2017-02-10
Частота использования: 8
Качество:
clave:
senha:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
clave clave
por memória por memória por memória
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
clave clave
principal
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
clave clave clave
principal principal
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
clave clave clave
fundos invest., act.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
clave clave clave clave
principal principal principal principal
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
clave clave clave clave clave
principal principal principal
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
clave clave clave clave clave clave
principal principal principal principal
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
clave clave clave clave clave clave clave
principal principal principal principal principal principal principal
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
clave clave clave clave clave clave clave clave clave clave clave clave clave clave
principal principal principal principal principal principal principal principal principal principal
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
speace clave a un nivel antes de dar a su paquete después de su cala a tiempo completo debe terminar.
para uma speace chave antes de dar para o seu nível depois pack cove em seu tempo integral deve terminar.
Последнее обновление: 2013-02-01
Частота использования: 1
Качество:
a este respecto, el diálogo intercultural constituye un instrumento clave para dar mejor a conocer la diversidad cultural;
neste domínio, o diálogo intercultural é um instrumento fundamental para promover a aceitação da diversidade cultural;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: