Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
animal político compartió un listado de las escuelas y facultades que están participando en el paro.
o website de notícias e análise animal político partilhou a lista de escolas e faculdades que estão a participar na greve.
el paro es la principal preocupación de la ciudadanía y el empleo debe seguir siendo la principal prioridad de europa.
as preocupações dos cidadãos vão, acima de tudo, para os seus empregos e esta deve permanecer a principal prioridade da europa.
el nivel de desempleo sigue siendo bajo, y el paro de larga duración es uno de los más reducidos de la ue.
o desemprego continua baixo e o desemprego de longa duração regista um dos valores mais reduzidos na ue.
ello implica otorgar al estado una responsabilidad más activa para que pueda fomentar la empleabilidad y reducir el paro de los jóvenes y el de larga duración.
isto implica que seja concedida ao estado uma responsabilidade mais activa no que respeita à promoção da empregabilidade e à redução do desemprego de longa duração e do desemprego juvenil.
desarrolle un planteamiento completo para combatir el paro de larga duración, especialmente mediante el impulso de políticas laborales activas específicas para los grupos más vulnerables.
desenvolva uma abordagem global de luta contra o desemprego de longa duração, designadamente através do desenvolvimento de políticas activas específicas do mercado de trabalho no que diz respeito aos grupos mais vulneráveis.
la renovación de los esfuerzos dirigidos a crear vías hacia el empleo para los jóvenes y a reducir el paro juvenil, como demanda el pacto europeo para la juventud,
um empenhamento renovado na criação de percursos com vista ao emprego dos jovens e à redução da taxa de desemprego juvenil, tal como preconizado no pacto europeu para a juventude,
el paro juvenil en españa, una de las consecuencias trágicas de la crisis que se vive en este país, se sitúa en el 55,6%.
o desemprego entre os jovens na espanha, uma das trágicas consequências da crise que o país enfrenta, alcançou 55,6%.
las políticas del mercado de trabajo que reducen el paro estructural y hacen crecer la participación de la población activa son , por lo tanto , complementos importantes para la reforma de los sistemas de pensiones .
as políticas do mercado de trabalho , que reduzem o desemprego estrutural e aumentam a taxa de actividade da população activa , por conseguinte , constituem um importante complemento para a reforma das pensões .
a más largo plazo , el proceso de convergencia de los nuevos estados miembros , en términos de pib per cápita , podría también potenciar unas tendencias más favorables del empleo y a reducir el paro .
- membros em termos de pib per capita pode também contribuir para tendências favoráveis no emprego e menor desemprego .
el pleno empleo: para mantener el crecimiento económico y reforzar la cohesión social, es vital lograr el pleno empleo y reducir el paro y la inactividad mediante el aumento de la oferta y la demanda de mano de obra.
o pleno emprego: para sustentar o crescimento económico e reforçar a coesão social, é fundamental atingir o pleno emprego e reduzir o desemprego e a inactividade, aumentando a procura e a oferta de mão-de-obra.
el pago de la contrapartida financiera se restablecerá en cuanto las partes constaten, de común acuerdo tras las consultas, que las circunstancias que habían provocado el paro de las actividades pesqueras han desaparecido y/o que la situación puede permitir reanudar las actividades pesqueras.
o pagamento da contrapartida financeira é reiniciado logo que as partes verifiquem, de comum acordo na sequência de consultas, que as circunstâncias que provocaram a suspensão das actividades de pesca deixaram de se verificar e/ou que a situação é susceptível de permitir o reinício das actividades de pesca.
los ámbitos del programa nacional de reformas eslovaco en donde se detectan retos que deben abordarse prioritariamente son los siguientes: en el contexto de la consolidación presupuestaria, reorientar más recursos a investigación y desarrollo, innovación y educación y desarrollar estrategias y prioridades claras en estos campos; refuerzo de la mejora de las cualificaciones y de la formación permanente; y esfuerzos adicionales para reducir el paro de larga duración, especialmente entre grupos vulnerables, incluida la minoría romaní.
são os seguintes os domínios de acção do programa nacional de reforma da eslováquia em que haverá que vencer desafios com a máxima prioridade: no contexto do processo de consolidação orçamental, reorientação de mais recursos para a i&d, a inovação e o ensino e desenvolvimento de estratégias e prioridades claras nestes domínios; aprofundamento das medidas destinadas à melhoria das competências e da aprendizagem ao longo da vida; esforços adicionais com vista à redução do desemprego de longa duração, em especial dos grupos vulneráveis, nomeadamente da minoria cigana.