Вы искали: en función de la facturación en pro... (Испанский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Portuguese

Информация

Spanish

en función de la facturación en producto

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Португальский

Информация

Испанский

encaminamiento en función de la hora

Португальский

mudança do encaminhamento em função da hora

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

matriz en función de la frecuencia

Португальский

matriz em função da frequência

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

desvanecimiento selectivo en función de la frecuencia

Португальский

desvanecimento seletivo das frequências

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

ajustan en función de la respuesta obtenida.

Португальский

as doses devem ser ajustadas consoante a resposta.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

almacenamiento de energía en función de la demanda

Португальский

armazenamento de energia adaptado à procura

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

el desempeño varía en función de la configuración.

Португальский

o desempenho varia de acordo com a configuração.

Последнее обновление: 2011-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Испанский

(especifíquese si varía en función de la especie)

Португальский

(especificar se diferente em espécies diferentes)

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

tipos diferenciados en función de la calidad del producto (artículo 5, primer guión)

Португальский

taxas diferenciadas com base na qualidade do produto (artigo 5º, primeiro travessão)

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

la cantidad de los ingredientes volátiles se indicará en función de su importancia ponderal en el producto acabado.

Португальский

a quantidade de ingredientes voláteis é indicada no produto acabado em função da sua importância ponderal no produto acabado.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

las restituciones por exportación deben concederse dentro de los límites disponibles en función de la situación concreta de cada producto.

Португальский

as restituições à exportação devem ser concedidas, até aos limites disponíveis, consoante a situação concreta de cada produto em questão.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

la tarifa de servicio se calculará únicamente en función de los registros de facturación que mantiene skype.

Португальский

a tarifa do serviço deverá ser calculada exclusivamente com base nos registros de faturas mantidos pela skype e as declarações de tarifa do serviço emitidas pela skype são finais.

Последнее обновление: 2012-10-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

debe concederse una restitución en función de la cantidad de productos de cereales contenida en los piensos compuestos.

Португальский

deve ser concedida uma restituição em relação à quantidade de produtos cerealíferos contidos nos alimentos compostos para animais.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 12
Качество:

Источник: IATE

Испанский

a continuación figuran los datos de los diferentes organismos competentes en función de la naturaleza del producto de doble uso de que se trate.

Португальский

segue-se uma lista das diferentes autoridades competentes consoante a natureza dos produtos de dupla utilização em causa.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

la ponderación se efectuará en función de la importancia de los productos representados por cada producto representativo en la producción total del grupo de productos .

Португальский

a ponderação é efectuada em função da importância dos produtos representados por cada produto representativo na produção total do grupo de produtos .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

no obstante, los requisitos técnicos para la csm deben variar en función de la evaluación de riesgo del producto que resulte de los distintos métodos.

Португальский

os requisitos técnicos aplicáveis à carne separada mecanicamente devem, todavia, diferir em função de uma análise de risco dos produtos resultante de métodos diferentes.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

deben ser firmes en funcion de la especie .

Португальский

devem estar firmes, de acordo com a espécie.

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

los ajustes de dosis de diltiazem deberán realizarse en función de la respuesta clínica (consultar el resumen de las características del producto para diltiazem).

Португальский

não é necessário qualquer ajuste posológico para o efavirenz.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

del precio de esclusa del cerdo sacrificado en función de la relación establecida para esos productos en virtud del apartado 4 del artículo 10».

Португальский

do suíno abatido em função da relação fixada para esses produtos nos termos do n° 4 do artigo 10°.»;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

dichos límites se determinarán en función de las características de los productos que deban suministrarse.

Португальский

o intervalo de variação será determinado em função da natureza da prestação a fornecer.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

dichas disposiciones contemplan la posibilidad de fijar unos tipos de restituciones diferenciados en función de la fecha de fabricación de los productos.

Португальский

essas disposições prevêem a possibilidade de fixar diferentes taxas de restituição consoante a data de fabrico dos produtos.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,476,766 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK