Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- lucha contra los contenidos ilícitos, posibilitando que los usuarios los denuncien mediante una red de líneas directas,
- lutar contra os conteúdos ilícitos, permitindo aos utilizadores assinalá-los através de uma rede de linhas directas,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
participaciÓn de las entidades de crÉdito en las operaciones de polÍtica monetaria el marco de política monetaria del eurosistema siguió posibilitando que un conjunto amplio de entidades de crédito participara en las operaciones de política monetaria .
participaÇÃo de instituiÇÕes de crÉdito em operaÇÕes de polÍtica monetÁria o quadro de política monetária do eurosistema continuou a permitir a participação de uma grande variedade de instituições de crédito nas operações de política monetária .
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
durante un mes, la policía de tránsito ha ejercido su función reguladora en un ambiente educativo, posibilitando, persuadiendo y educando a la gente acerca del nuevo comportamiento que se espera que asuman mientras van por la carretera.
durante um mês, a polícia de trânsito exerceu as suas funções reguladoras num ambiente pedagógico, permitindo desta forma, elucidar e persuadir os cidadãos sobre o novo comportamento a ter na estrada.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
los estados miembros se esforzarán por que resulten más compatibles entre sí las prácticas de sus respectivos servicios policiales, aduaneros y judiciales, posibilitando de esta manera que se refuerce la cooperación europea para prevenir y luchar contra el tráfico ilícito de drogas en la unión europea.
os estados-membros envidarão esforços para melhor compatibilizar entre eles as práticas dos seus serviços policiais, aduaneiros e judiciários, permitindo assim o reforço da cooperação europeia para prevenir e lutar contra o tráfico ilícito de droga na união europeia.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
con vistas a conseguir la complementariedad y el mejor uso posible de los recursos, debe evitarse todo solapamiento entre las actividades respaldadas por el programa y las de las organizaciones internacionales competentes en el ámbito de los derechos fundamentales, como el consejo de europa, posibilitando a la vez las actividades conjuntas tendentes a alcanzar los objetivos del programa.
a fim de realizar a complementaridade e assegurar a melhor utilização possível dos recursos, deverá evitar-se a duplicação entre as acções apoiadas pelo programa e as actividades de organizações internacionais competentes no domínio dos direitos fundamentais, como o conselho da europa, organizando-se simultaneamente actividades conjuntas por forma a atingir os objectivos do programa.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
considerando que la directiva 88/357/cee facilito a las companias de seguros con sede central en la comunidad la prestacion de servicios en los estados miembros, posibilitando que los tomadores de seguros recurran no solo a los aseguradores establecidos en su propio pais, sino también a los que tienen su sede social en la comunidad y estén establecidos en otros estados miembros;
considerando que a directiva 88/357/cee facilitou a prestação de serviços nos estados-membros por empresas seguradoras com sede na comunidade, tornando assim possível aos tomadores de seguros recorrerem não só a seguradoras estabelecidas no seu país, mas também a seguradoras com sede na comunidade estabelecidas noutros estados-membros;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: