Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el que caiga sobre esta piedra será quebrantado, y desmenuzará a cualquiera sobre quien ella caiga
cine va cădea peste piatra aceasta, va fi zdrobit de ea; iar pe acela peste care va cădea ea, îl va spulbera.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cualquiera que caiga sobre aquella piedra será quebrantado, y desmenuzará a cualquiera sobre quien ella caiga
oricine va cădea peste piatra aceasta, va fi zdrobit de ea: şi pe acela peste care va cădea ea, îl va spulbera?``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
el cuarto reino será fuerte como el hierro; y como el hierro todo lo desmenuza y pulveriza, y como el hierro despedaza, así desmenuzará y despedazará a todos éstos
va fi o a patra împărăţie, tare ca ferul; după cum ferul sfărîmă şi rupe totul, şi ea va sfărîma şi va rupe totul, ca ferul care face totul bucăţi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"dios que lo ha sacado de egipto es para él como los cuernos de un toro salvaje. devorará a las naciones enemigas; desmenuzará sus huesos y las destrozará con sus flechas
dumnezeu l -a scos din egipt, tăria lui este ca a bivolului pentru el. el nimiceşte neamurile cari se ridică împotriva lui, le sfarmă oasele, şi le prăpădeşte cu săgeţile lui.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
y en los días de esos reyes, el dios de los cielos levantará un reino que jamás será destruido, ni será dejado a otro pueblo. Éste desmenuzará y acabará con todos estos reinos, pero él permanecerá para siempre
dar în vremea acestor împăraţi, dumnezeul cerurilor va ridica o împărăţie, care nu va fi nimicită niciodată, şi care nu va trece supt stăpînirea unui alt popor. ea va sfărîma şi va nimici toate acele împărăţii, şi ea însăş va dăinui vecinic.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en un instante hablaré acerca de una nación o de un reino, como para arrancar, desmenuzar y arruinar
deodată zic despre un neam, despre o împărăţie, că -l voi smulge, că -l voi surpa, şi că -l voi nimici.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: