Вы искали: y me avisas cualquier novedad por favor (Испанский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Romanian

Информация

Spanish

y me avisas cualquier novedad por favor

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Румынский

Информация

Испанский

salió aquel ángel que hablaba conmigo y me dijo: --por favor, alza tus ojos y mira lo que aparece

Румынский

Îngerul, care vorbea cu mine, a înaintat, şi mi -a zis: ,,ridică ochii, şi priveşte ce iese de acolo.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces dalila dijo a sansón: --he aquí que te has burlado de mí y me has dicho mentiras. ahora dime, por favor, con qué podrías ser atado

Румынский

dalila a zis lui samson: ,,vezi, ţi-ai bătut joc de mine, mi-ai spus minciuni. acum, te rog, arată-mi cu ce trebuie să fii legat``.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

líbrame, por favor, de la mano de mi hermano, de la mano de esaú, porque le temo. no sea que venga y me mate a la madre junto con los hijos

Румынский

izbăveşte-mă, te rog, din mîna fratelui meu, din mîna lui esau! căci mă tem de el, ca să nu vină şi să mă lovească, pe mine, pe mame şi pe copii.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y jacob respondió: --no, por favor. si he hallado gracia ante tus ojos, toma mi presente de mis manos, pues el ver tu cara ha sido como si hubiera visto el rostro de dios, y me has mostrado tu favor

Румынский

Şi iacov a răspuns: ,,nu; te rog, dacă am căpătat trecere înaintea ta, primeşte darul acesta din mîna mea; căci m'am uitat la faţa ta cum se uită cineva la faţa lui dumnezeu, şi tu m'ai primit cu bunăvoinţă.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y vino a mí hanameel, hijo de mi tío, al patio de la guardia, conforme a la palabra de jehovah, y me dijo: "compra, por favor, mi campo que está en anatot, en tierra de benjamín; porque tuyo es el derecho de posesión, y a ti te corresponde la redención. cómpralo para ti." entonces comprendí que había sido palabra de jehovah

Румынский

Şi hanameel, fiul unchiului meu, a venit la mine, după cuvîntul domnului, în curtea temniţei, şi mi -a zis: ,cumpără ogorul meu, care este la anatot, în ţara lui beniamin, căci tu ai drept de moştenire şi de răscumpărare, cumpără -l!` am cunoscut că era cuvîntul domnului.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,200,842 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK