Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alcantarillas.
Водоотводных канала.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
:: construcción de 10 alcantarillas
:: Строительство 10 дренажных колодцев
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
alcantarillas, desagües y otras instalaciones
Люки, трубопроводы и другая инфраструктура
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
las alcantarillas corren peligro de desbordarse.
Существует угроза переполнения канализации.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
y 36 alcantarillas en ituri y kivu del norte
пропускных труб в Итури и Северном Киву
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
refuerzo de pasos elevados y construcción de alcantarillas;
сооружение дорог на насыпи и водоотводов;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
aguas residuales de alcantarillas abiertas y canales de desagüe
Открытые системы канализации и дренажа
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
se repararán alcantarillas, desagües y puentes dañados según las necesidades.
По мере необходимости будут ремонтироваться водопропускные и водоотводные сооружения, а также мосты.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
las ratas también tienen su función. ayudan a desatascar las alcantarillas.
У крыс тоже есть своя функция. Они помогают чистить сточные трубы.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
b) carreteras, puentes, alcantarillas, diques, puertos o muelles;
b) дороги, мосты и дренажные сооружения, платины, порты или судоверфи;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: mantenimiento y reparación de 12 puentes y 36 alcantarillas en ituri y kivu del norte
:: Ремонт и эксплуатация 12 мостов и 36 водопропускных труб в Итури и Северной Киву
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hay que evitar que las escorrentías contaminadas entren en las alcantarillas pluviales y en los cursos de agua.
g) следует предотвращать поступление загрязненных стоков в ливневую канализацию и водные пути.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
el tratamiento y reciclaje de efluentes es un problema fundamentalmente en las zonas urbanas con redes de alcantarillas.
Вопрос об очистке и повторном использовании сточных вод стоит преимущественно в городских районах, оснащенных системами канализации.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
además, 22 alcantarillas y 4 pistas de aeródromo fueron reparadas sobre la base de las necesidades operacionales de la misión
Кроме этого, исходя из оперативных потребностей Миссии было отремонтировано 22 водопропускные трубы и 4 взлетно-посадочные полосы.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
la interfet y el departamento de obras públicas de timor oriental coordinan conjuntamente la limpieza de las alcantarillas principales de dili.
МСВТ и Департамент общественных работ Восточного Тимора совместно координируют работы по расчистке основных канализационных систем в Дили.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las alcantarillas drenan además las aguas de las tormentas y protegen las zonas urbanas de los daños que pueden provocar las avenidas.
Системы канализации служат также для отвода ливневых вод и для предупреждения наводнений в городских районах.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
346. las alcantarillas drenan además las aguas de las tormentas y protegen las zonas urbanas de los daños que pueden provocar las avenidas.
346. Канализационные сети служат также очистке штормовых вод и защищают городские районы от разрушительных затоплений.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
el menor número de alcantarillas construidas obedeció a la anulación de la orden de compra, dado que las tuberías de hormigón armado no eran eficaces en función de los costos
Более низкое количество установленных водопропускных труб обусловлено аннулированием заказ-наряда, поскольку трубы из армированного бетона не отвечали критериям эффективности с точки зрения затрат.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
las aguas se llevaron extensas porciones de carreteras, puentes y alcantarillas o las erosionaron, haciendo con ello intransitables varias carreteras y líneas de ferrocarril.
Значительные участки автодорог, мостов и водоводов были смыты или разрушены, в результате чего несколько автомобильных и железных дорог были закрыты.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
148. la segunda mayor cantidad de accidentes de trabajo mortales en este sector de actividad se registra en las obras de construcción de estructuras profundas, como las alcantarillas.
148. В секторе строительства вторая по значению категория несчастных случаев на работе имеет место в глубинном строительстве, в частности канализационном строительстве.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: