Вы искали: arraigados (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

arraigados

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

inmigrantes arraigados

Русский

Обосновавшиеся иммигранты

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estamos arraigados en nuestra tierra.

Русский

Мы прочно стоим на нашей земле.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en malta siguen existiendo valores tradicionales arraigados.

Русский

На Мальте прочно сохраняются традиционные ценности.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los arraigados en la ciencia dicen:«creemos en ello.

Русский

А обладающие основательными знаниями говорят: «Мы уверовали в него (в Коран).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los libros de texto transmiten arraigados prejuicios de género.

Русский

Учебники отражают серьезные гендерные предрассудки.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: actitudes y usos culturales y religiosos perjudiciales y muy arraigados

Русский

* укоренившимися вредными культурными и религиозными отношениями/ практикой;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la intervención no arranca el odio y la animosidad profundamente arraigados.

Русский

Вмешательство не ведет к устранению глубоко укоренившихся чувств ненависти и враждебности.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a menudo los conflictos estaban muy arraigados y tendían a repetirse.

Русский

38. Зачастую конфликты имеют глубокие корни и тенденцию к повторению.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

españa ha demostrado que incluso los conflictos más arraigados pueden superarse.

Русский

Испания продемонстрировала, что уходящие своими корнями в глубокое прошлое конфликты могут быть разрешены.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la sra. gabr destaca la importancia de eliminar estereotipos y mentalidades arraigados.

Русский

47. Г-жа Габр подчеркивает важность преодоления глубоко укоренившихся стереотипов и менталитета.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

deben abordarse los factores descritos anteriormente, más fundamentales y profundamente arraigados.

Русский

Нужно заниматься более основополагающими и глубоко укоренившимися факторами, о которых говорилось выше.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los estereotipos en materia de género todavía están arraigados en la sociedad noruega.

Русский

В норвежском обществе до сих пор не изжиты гендерные стереотипы.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estos estereotipos profundamente arraigados pueden llevar a conductas inaceptables que será difícil modificar.

Русский

Эти глубоко укоренившиеся стереотипы могут повлечь за собой неприемлемое поведение, которое очень сложно изменить.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los derechos humanos están profundamente arraigados en nuestras diversas religiones, civilizaciones y culturas.

Русский

Исторические и философские корни прав человека воплощены в наших различных религиях, цивилизациях и культурах.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

115. en algunos países la impunidad sigue constituyendo una cultura política arraigada.

Русский

115. В политической жизни некоторых стран глубоко укоренилась традиция безнаказанности.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,287,482 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK