Вы искали: cantar (Испанский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

cantar

Русский

петь

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

cantar lugar

Русский

Пой Лью

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

le gusta cantar.

Русский

Ему нравится петь.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

ella empezó a cantar.

Русский

Она начала петь.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cantar (entidad observable)

Русский

penie

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

ella dice que cantar la cura.

Русский

Певица говорит, что пение исцеляет ее.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

ojalá supiera cantar como tú.

Русский

Если бы я только умел петь, как ты.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

podría cantar con bárbara andrievna.

Русский

С Варварой Андреевной бы спеть.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

me gustaría mucho empezar a cantar jazz.

Русский

Я хочу научиться петь джаз, очень-очень.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿por qué no pueden cantar las jirafas?

Русский

Почему жирафы не поют?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

solíamos ir allí descalzas y cantar al viento.

Русский

Мы гуляли босиком и пели ветру.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿le va más tocar la batería o cantar?

Русский

Вы предпочитаете играть на барабанах или петь?

Последнее обновление: 2014-05-24
Частота использования: 11
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a veces oigo a mi padre cantar en el baño.

Русский

Иногда я слышу, как отец поёт в ванной.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿podrías cantar canciones en inglés para nosotras?

Русский

Ты бы мог попеть песни на английском для нас?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a cada nación le gusta cantar su propia canción.

Русский

Каждое государство хотело бы спеть свою собственную песню.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no suele cantar, pero creo que va a cantar esta noche.

Русский

Она обычно не поёт, но думаю, что она споёт сегодня ночью.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

al otro lado del arroyo se sintió el cantar de un cuclillo.

Русский

Из-за речки послышалась кукушка.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

estimamos que alguien que silba demuestra que también quiere cantar.

Русский

Образно говоря, мы считаем, что те, кто свистит, готовы также запеть.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

se ha amenazado con arrestar a jóvenes músicos por cantar en tamazigh.

Русский

Молодым музыкантам, которые пели на этом языке, угрожали арестом.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

un débil intento de cantar el himno nacional no llegó a prosperar.

Русский

Слабая попытка запеть национальный гимн была быстро прекращена.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,197,860 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK