Вы искали: creado en el peor barrio del mundo (Испанский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

creado en el peor barrio del mundo

Русский

availabilitycode

Последнее обновление: 2013-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

esa infraestructura todavía no se ha creado en muchas partes del mundo.

Русский

Во многих регионах мира подобная инфраструктура еще не создана.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

era el peor lugar del mundo para hablar de ética.

Русский

То было наихудшим местом в мире для разговора на тему этики.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

una patrulla de las fdi fue blanco de disparos en el barrio del sheikh radwan.

Русский

В Шейх-Радване был открыт огонь по патрулю ИДФ.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

ello hace del iraq el país del mundo con el peor historial a este respecto.

Русский

Такое положение ставит Ирак в явно наихудшее положение в мире.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

2.2 los problemas comenzaron en 1999 cuando el ssp abrió una oficina en el barrio del autor.

Русский

2.2 Проблемы начались в 1999 году, когда ССП открыла штаб в районе проживания автора.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

asimismo, en el barrio del sheikh jarrah en jerusalén, se prendió fuego a un vehículo israelí.

Русский

В районе Шейх-Джарах в Иерусалиме был подожжен израильский автомобиль.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en el peor de los casos, la escasez cada vez mayor de agua en algunas partes del mundo puede dar lugar a un conflicto internacional.

Русский

В худшем случае растущий дефицит воды в некоторых частях мира может привести к международному конфликту.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la oradora se pregunta cómo el peor violador de los derechos humanos del mundo puede pretender erigirse en su defensor.

Русский

Оратору непонятно, как страна, которая в наибольшей степени нарушает права человека, может претендовать на роль правозащитника.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el programa de financiamiento ascendente fue creado en 1979 con objeto de fomentar la autosuficiencia de los pobres del mundo mediante subvenciones pequeñas y la capacitación comercial básica.

Русский

Программа "Трикл-ап " была разработана в 1979 году в целях содействия развитию самопомощи для наиболее бедных слоев населения в мире на основе предоставления небольших субсидий и базовой подготовки по вопросам предпринимательства.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

12. los representantes del gobierno consideran que su combate contra el pkk es una lucha contra el peor movimiento terrorista-separatista del mundo.

Русский

12. Представители правительства считают, что борьба турецких властей против РПК представляет собой борьбу против наиболее мощного террористическо-сепаратистского движения в мире.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

además, la policía nacional tenía el peor récord de todos los organismos de seguridad del mundo en materia de derechos humanos a fines de abril de 1994.

Русский

Кроме того, национальные силы правопорядка имели наихудшую в мире репутацию в отношении соблюдения прав человека по состоянию на конец года, закончившегося в апреле 1994 года.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el 25 de julio, el consejo emitió un comunicado de prensa en el que expresó su grave preocupación por la catastrófica situación de inseguridad alimentaria en sudán del sur, actualmente la peor del mundo.

Русский

32. 25 июля Совет издал заявление для прессы, в котором он выразил серьезную озабоченность по поводу катастрофической -- самой плачевной в мире на сегодняшний день -- ситуации с продовольственной безопасностью в Южном Судане.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en el momento culminante de la crisis logramos evitar el peor escenario: el surgimiento de un proteccionismo descontrolado, que habría arrojado al mundo a una profunda depresión.

Русский

В разгар кризиса мы смогли избежать наихудшего сценария: всплеска неконтролируемого протекционизма, при котором мир погрузился бы в глубокую депрессию.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

47. el ombudsman declaró que, dada la enorme cantidad de refugiados y desplazados internos que había en el país, azerbaiyán sufría uno de los peores problemas de desplazamiento del mundo.

Русский

47. Омбудсмен заявил, что в связи с присутствием огромного числа беженцев и ВПЛ Азербайджан сталкивается с одной из самых серьезных в мире проблем, обусловленных перемещением населения.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

23. los pueblos del mundo deben cobrar conciencia de que la pobreza es el peor enemigo de la humanidad.

Русский

23. Народы мира должны осознать, что нищета является злейшим врагом человечества.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

creada en 1994 para promover el seguimiento de la conferencia internacional sobre la población y el desarrollo, la organización cuenta actualmente con 18 países miembros del mundo en desarrollo que representan más de la mitad de la población mundial.

Русский

Организация >, учрежденная в 1994 году в целях содействия последующей деятельности по итогам Международной конференции по народонаселению и развитию, в настоящее время имеет в своем составе 18 развивающихся стран-членов, которые представляют свыше половины населения мира.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

a fin de luchar contra el peor brote de difteria en el mundo en 40 años, el unicef estaba colaborando con los gobiernos de nueve países con miras a organizar actividades de emergencia.

Русский

ЮНИСЕФ сотрудничает с правительствами девяти стран в деле организации чрезвычайных мероприятий по борьбе с серьезнейшей из отмечавшихся в мире вспышкой дифтерии за последние 40 лет.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el servicio mundial de medicamentos contra la tuberculosis, creado en 2001, garantiza en estos momentos el suministro de medicamentos contra la tuberculosis a cualquier país del mundo que cumpla los requisitos establecidos, con miras a ofrecer tratamiento médico a más de 11,6 millones de pacientes en los próximos cinco años.

Русский

Учрежденный в 2001 году Всемирный фонд противотуберкулезных препаратов сегодня обеспечивает противотуберкулезными препаратами больных в разных странах мира; в течение ближайших пяти лет курс лечения пройдут до 11,6 млн. пациентов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a petición de los estados miembros, el acnudh ha organizado una serie de cursos prácticos en diferentes partes del mundo sobre la ratificación y la preparación de informes a los órganos creados en virtud de tratados.

Русский

64. По просьбе государств-членов УВКПЧ организовало в различных частях земного шара ряд семинаров по вопросам ратификации и подготовки докладов договорным органам.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,625,670 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK