Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
orinarse en la cama
enurez nochnoi
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
irene en la mesa.
Ирене ван Лоон: время тянется слишком долго
Последнее обновление: 2016-11-09
Частота использования: 2
Качество:
d. vacantes en la mesa
d. Вакансии в составе бюро
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
quisiera recordar que ya analizamos con detenimiento la cuestión de los plazos en la comisión y en la mesa.
Напомню, что в Комитете и на Бюро мы уже обстоятельно обсуждали вопрос о крайнем сроке.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
el paciente está en la cama.
Больной лежит в кровати.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
participantes en la mesa redonda:
Участники дискуссии:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:
adopte la posición perfecta cuando esté viendo una película en la cama, compartiendo fotos en la mesa de la cocina o sentado al escritorio.
Остановитесь на идеальном положении для просмотра фильмов в постели, совместного просмотра фотографий за кухонным столом или просто для улучшения осанки при работе за столом.
Последнее обновление: 2012-09-20
Частота использования: 2
Качество:
- tiene que permanecer en la cama.
- Необходимость постельного режима
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
iba ya a meterse en la cama, cuando entró ana, en camisón.
Долли уже хотела ложиться, когда Анна в ночном костюме вошла к ней.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
la gente los usa en el sofá, en la cama, incluso en el suelo.
Вы можете переносить свой компьютер и использовать его на диване, кровати и даже на полу.
Последнее обновление: 2014-09-14
Частота использования: 1
Качество:
la mesa es elegida por lo general en la primera reunión del período de sesiones.
113. Как правило, состав Бюро избирается на первом заседании сессии.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
las detenidas afirman que se pasan el día tumbadas en la cama o mirando la televisión.
Задержанные сообщали о том, что они целыми днями лежат на кроватях или смотрят телевизор.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
de esta forma, la participación automática de los miembros permanentes del consejo de seguridad en la mesa es evidentemente incompatible con este principio.
Таким образом, автоматическое участие постоянных членов Совета Безопасности в этом Комитете, конечно, не отвечает этому принципу.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
a partir de ello, esas mujeres viven en la vergüenza y no les es posible llevar una vida normal.
С этого момента эти женщины продолжают жить, испытывая чувство стыда, и они не могут больше вести нормальную жизнь.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
estaba en la cama [...] y me condujeron a la carretera donde me uní a varios hombres más tendidos boca abajo.
Я сплю. [...] Меня вытащили на дорогу, где уже было несколько других мужчин, которые лежали лицом вниз.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
combatir el estigma es un imperativo de derechos humanos y resulta esencial en la lucha contra el rechazo y la vergüenza.
Искоренение стигматизации является непреложным условием соблюдения прав человека и инструментом борьбы с неприятием и уничижением.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
normalmente, la mesa es elegida en la primera sesión del período de sesiones y sus miembros permanecen en funciones durante un año.
18. Бюро избирается, как правило, на первом заседании сессии. Срок полномочий членов Бюро составляет один год.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
así pues, esas mujeres viven sumidas en la vergüenza y no pueden llevar una vida normal.
Потом эти женщины живут в позоре и не могут больше вести нормальный образ жизни.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
al parecer, el personal médico griego había degollado a los pacientes mientras estaban en la cama.
Выяснилось, что греческий медицинский персонал перерезал горло больным, лежащим в кроватях.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ahora, según explica su madre, no puede dormir por la noche y se orina en la cama.
Теперь, по словам ее матери, она не может спать ночью и страдает энурезом.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: