Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¡hamán!
Гаман!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
faraón dijo: «¡hamán!
И Фараон сказал: "Хаман!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a faraón, a hamán y a coré.
К Фараону, Хаману и К'аруну.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
faraón, hamán y sus ejércitos eran pecadores.
Воистину, Фараон, Хаман и их воины были грешниками.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
¡y a coré, a faraón y a hamán!
(Мы кару низвели и) на К'аруна, Фараона и Хамана.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hamán y sus ejércitos experimentaran lo que ya recelaban.
А если Он хочет чего-нибудь, то создает для этого предпосылки и объективные причины. Именно так Аллах поступил с народом Фараона, гибель которого была определена несколькими обстоятельствами, о чем не подозревали ни возлюбленные рабы Аллаха, ни Его враги.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
¡hamán! ¡cuéceme unos ladrillos y hazme una torre!
Я не слышал, чтобы был другой Господь для вас, кроме меня".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
yo no sé que tengáis a ningún otro dios que a mí. ¡hamán!
Я не знаю для вас другого бога, (который был бы достоин поклонения) кроме меня.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a faraón, a hamán y a coré. ellos dijeron: «un mago mentiroso».
К Фараону, Гаману, к Каруну, но они сказали: "Он - чародей, лжец".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
darles poderío en el país y servirnos de ellos para hacer que faraón. hamán y sus ejércitos experimentaran lo que ya recelaban.
Даровать им власть на земле и явить Фир'ауну, Хаману и их воинству то, чего они опасались.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
faraón dijo: «¡hamán! ¡constrúyeme una torre! quizás, así, alcance las vías,
И сказал Фараон (насмехаясь над пророком Мусой): «О, Хаман, построй мне (высокую) башню, может быть, я достигну путей –
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
lo recogió la familia de faraón, para terminar siendo para ellos enemigo y causa de tristeza. faraón, hamán y sus ejércitos eran pecadores.
И подобрали (люди из) семейства Фараона (Корзину из реки с младенцем) Мусой, Чтобы (со временем) для них Врагом он оказался и напастью, - Ведь Фараон, Хаман и их войска Распутны были и грешны.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
¡y a coré, a faraón y a hamán! moisés vino a ellos con las pruebas claras y ellos se condujeron en el país altivamente.
И то же с Каруном, Фараоном, Гаманом - Моисей приходил к ним с ясными указаниями, а они после того стали величаться в земле своей.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
¡y a coré, a faraón y a hamán! moisés vino a ellos con las pruebas claras y ellos se condujeron en el país altivamente. pero no consiguieron escapar.
И Каруна, И Фирауна, и Хамана... и пришел к ним Муса с ясными знамениями, а они превознеслись на земле и не были опередившими.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
30 centros por conducto de asociación, hamana, áreas rurales, 156.000 personas
30 центров, через ассоциацию Наманы, 156 000 человек
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество: