Вы искали: hemos superado (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

hemos superado

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

pero esta vez nos hemos superado.

Русский

Но в этот раз мы хотим превзойти самих себя!

Последнее обновление: 2012-11-13
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

sin embargo, hoy hemos superado esta situación.

Русский

Однако сегодня мы преодолели эту ситуацию.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hemos superado algunos momentos difíciles juntos.

Русский

Мы вместе пережили тяжелые времена.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, aún no hemos superado todas las dificultades.

Русский

И тем не менее мы пока еще не выбрались на твердую почву.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hemos superado casi todos los umbrales acordados en el cairo.

Русский

Мы превысили почти все показатели, согласованные в Каире.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

netizen schumanzou comentó con sarcasmo: ya hemos superado a ee.

Русский

Интернет-пользователь schumanzou саркастически комментирует :

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahora que hemos superado enormes dificultades, la economía está mejorando.

Русский

Сейчас, когда острые проблемы преодолены, состояние экономики улучшается.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a través de los siglos hemos superado dificultades que parecían irremontables.

Русский

На протяжении веков мы умели выносить казалось бы непреодолимые трудности.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, hemos superado los objetivos que se previeron en la cipd en 1994.

Русский

Более того, мы превысили целевые показатели, объявленные на Международной конференции по народонаселению и развитию в 1994 году.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en los últimos 50 años hemos superado varios hitos en este arduo viaje.

Русский

За последние 50 лет мы прошли несколько важных вех на этом тернистом пути.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a lo largo de nuestra historia hemos luchado y superado los desastres naturales.

Русский

Мы имеем большой опыт борьбы со стихийными бедствиями и их преодоления.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también hemos superado los niveles anteriores de atención sanitaria para todos los ciudadanos.

Русский

Мы также достигли рекордного уровня здравоохранения для всех граждан.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto significó que hemos superado un grado de calentamiento global desde la década de 1880.

Русский

c 1880-х годов температура увеличилась на 1 градус.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estos interrogantes continúan vigentes ahora, pero considero que hemos superado ese período de duda.

Русский

Подобные вопросы остаются, но я полагаю, что мы уже вышли из периода сомнений.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en una medida imposible de imaginar hace unos pocos años, hemos superado divisiones geográficas y culturales.

Русский

Еще несколько лет назад было немыслимо то, как сейчас мы пересекаем географические границы и границы различных культур.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hemos superado esa falsa idea y ahora estamos diseñando instrumentos jurídicos más flexibles en materia de inmigración.

Русский

Мы это заблуждение преодолели и сейчас разрабатываем иные, более гибкие рычаги миграционного законодательства.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en principio, acepto la propuesta del representante del reino unido, pero, en mi opinión, ya hemos superado esa etapa.

Русский

Я в принципе согласен с предложением представителя Соединенного Королевства, но, мне кажется, что мы уже оставили этот этап позади.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aún no hemos superado todas nuestras dificultades, pero yo diría que gradualmente se está desarrollando una posición intermedia en nuestro planteamiento del problema.

Русский

Нам пока не удалось преодолеть все наши разногласия, но я хотел бы подчеркнуть, что, насколько мы понимаем, нам удалось достичь некоторой средней точки в нашем осознании этого аспекта, которое продолжает углубляться.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el presidente (habla en inglés): hemos superado con creces las 13.00 horas, y los intérpretes ya no están disponibles.

Русский

Председатель (говорит по-английски): Поскольку давно настало 13 часов, устные переводчики уже не работают.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hemos atravesado, y superado, duros tiempos de guerra civil, conflictos internos y crisis económicas que han tenido graves consecuencias para la sociedad.

Русский

Мы пережили тяжелейшие годы гражданской войны, внутренних конфликтов, экономических невзгод, вызвавшие тяжелые последствия для всего общества.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,920,535 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK