Вы искали: hola de donde eres (Испанский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

hola de donde eres

Русский

Привет я из России скинь starbucks на карте

Последнее обновление: 2021-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

de donde eres

Русский

where are you

Последнее обновление: 2014-03-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

- colegios de donde provienen.

Русский

- колледжа, который окончил студент;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

disponible, independientemente de donde estés.

Русский

Будь рядом, где бы ты ни был

Последнее обновление: 2012-08-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

un hotel de donde no querrá irse

Русский

Гостиница, которую вам не захочется покидать

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

había un buen menú de donde escoger.

Русский

Здесь было из чего выбрать.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

les vino el castigo de donde no lo presentían.

Русский

И постигло их наказание оттуда, откуда они не ждали его.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

"las vías del tren pasan cerca de donde vivo.

Русский

"Железнодорожное полотно проходит недалеко от места, где я живу.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

no está claro de donde provienen los costos unitarios.

Русский

Неясно, что порождает удельные издержки

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

y el mago no prosperará, venga de donde venga».

Русский

А колдун не будет иметь успеха, где бы он ни был".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

no podemos aceptar el terrorismo, proceda de donde proceda.

Русский

Терроризм для нас абсолютно неприемлем, каковы бы ни были его коренные причины.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

"¿de dónde eres?" "yo soy de ecuador."

Русский

"Откуда ты?" - "Я из Эквадора."

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

hola lourdes, cuéntanos de ti, ¿dónde vives, de dónde eres, qué haces?

Русский

global voices (gv): Здравствуйте, Лудрес, расскажите нам о себе.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

sé de dónde vienen.

Русский

Мне понятно, откуда они исходят.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿de dónde es paloma

Русский

Откуда Палома

Последнее обновление: 2021-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no sé de dónde sacaron eso.

Русский

Я не знаю, откуда они взяли все это.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

de dónde provienen no está claro.

Русский

Откуда они появились, совершенно неясно.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

desconocimiento de dónde pedir ayuda;

Русский

незнанием того, куда можно обратиться за помощью;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿de dónde sacaste esa información?

Русский

Откуда ты взял эту информацию?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

es posible imaginar de dónde vendrán esas interpretaciones.

Русский

Можно себе представить, откуда поступят такие определения.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,030,577,430 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK