Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
condenamos toda instrumentalización de la religión;
осуждаем все действия по использованию религии в ненадлежащих целях;
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
1. la banalización y la instrumentalización políticas
1. Банализация расизма и его использование в качестве инструмента
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
instrumentalización política del racismo y la xenofobia
Использование расизма и ксенофобии в политических целях
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
2. la inadecuación de la tesis de la instrumentalización
2. Некорректность теории инструментализма
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
1. la banalización y la instrumentalización políticas 7 - 8 5
1. Банализация расизма и его использование
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la instrumentalización política es la manifestación más grave del resurgimiento del antisemitismo.
Политическая эксплуатация представляет собой самое серьезное проявление всплеска антисемитизма.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la otra causa era, a su parecer, la instrumentalización del conflicto étnico.
Другая причина связана с инструментализацией этнического конфликта.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
es precisamente esta instrumentalización de la diversidad lo que constituye la esencia del etnocentrismo.
Именно такая инструментализация понятия многообразия и лежит в основе этноцентризма.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el estado es así acusado de cometer crímenes por la instrumentalización que hace del desorden.
Таким образом, происходит криминализация государства посредством подобного порождения беспорядков.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
192. la aplicación e instrumentalización del texto de la ley penal juvenil ha presentado algunos problemas.
192. Применение и осуществление закона об уголовном правосудии в отношении несовершеннолетних были связаны с рядом проблем.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el problema de la justicia residía en su falta de independencia orgánica y en su instrumentalización por el poder ejecutivo.
Проблема правосудия кроется в отсутствии органической независимости и в том, что она является инструментом исполнительной власти.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
- la coincidencia de la instrumentalización política del islam con la legitimación intelectual abierta de la islamofobia;
использование ислама из конъюнктурных соображений в качестве инструмента политической борьбы на фоне открытой интеллектуальной легитимации ксенофобии;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el espacio democrático se ve a menudo limitado debido a la instrumentalización de los funcionarios de seguridad y de inteligencia por parte de los políticos.
Демократическое пространство нередко ограничивается в силу того, что политические деятели используют сотрудников служб безопасности и разведки в качестве своих инструментов.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
estos dos factores son objeto de una instrumentalización política y electoralista por parte de los partidos políticos que promueven plataformas políticas racistas y xenófobas.
Эти два фактора используются в качестве политических инструментов и предвыборных аргументов теми политическими партиями, которые стоят на расистских и ксенофобных платформах.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, resaltó la importancia de inscribir la reaparición de manifestaciones violentas de racismo y xenofobia en el contexto de la banalización e instrumentalización política del racismo.
Он также подчеркнул важность рассмотрения проблемы возрождения насильственных проявлений расизма и ксенофобии в контексте банализации и политической инструментализации расизма.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
45. el relator especial se refirió también a la instrumentalización de la pobreza por los partidos políticos de extrema derecha, que la explotaban de dos maneras.
45. Специальный докладчик также отметил использование в своих целях нищеты крайне правыми политическими партиями, которые вспоминают об этом явлении в двух случаях.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
267. el ministro recordó al consejo que queda por superar un buen número de obstáculos, concretamente con relación a la instrumentalización de la religión y el extremismo religioso.
267. Министр напомнил Совету, что предстоит преодолеть еще много препятствий, в частности, в связи с инструментализацией религии и религиозным экстремизмом.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
35. el recrudecimiento del antisemitismo se ejemplifica en tres manifestaciones concomitantes: el aumento de actos individuales, la solidez de la legitimación intelectual y la instrumentalización política.
35. Обострение антисемитизма иллюстрируют три сопутствующих явления: рост индивидуальных актов, сила интеллектуального обоснования и политическая эксплуатация.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
43. como resultado de varios factores, entre ellos la impunidad, las fuerzas de seguridad y los agentes policiales y de inteligencia siguen siendo susceptibles a la instrumentalización por parte de los agentes políticos.
43. В результате различных факторов, включая безнаказанность, службы безопасности, а также сотрудники правоприменительных и разведывательных органов по-прежнему используются в качестве инструментов политической борьбы.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
6. el aumento actual del racismo, la discriminación racial y la xenofobia se manifiesta en dos importantes fenómenos que están íntimamente ligados: su banalización e instrumentalización políticas y su legitimación intelectual.
6. О нынешнем распространении расизма, расовой дискриминации и ксенофобии свидетельствуют два важных и органически взаимосвязанных явления: их политическая банализация и использование в качестве инструмента политической борьбы, а также их духовная легитимация.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: