Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
integracionistas 60 22
интеграцию 60 27
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
frente de nacionalistas e integracionistas
Фронт националистов и интеграционистов
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
2. movimientos y organizaciones integracionistas
2. Интегристские движения и организации
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
movimientos multirraciales integracionistas y otros medios
многорасовые организации и другие мероприятия,
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
d. estímulo de las organizaciones y movimientos integracionistas
Поддержка организаций и движений, выступающих
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
multirraciales e integracionistas y otros medios encaminados a
организации и другие мероприятия, направленные на
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a) frente de nacionalistas e integracionistas (fni) (lendu)a
а) Фронт националистов и интеграционистов (ФНИ) (ленду)a
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
4. artículo 2, párrafo 1 e): estímulo a organizaciones y movimientos integracionistas
4. Подпункт e) пункта 1 статьи 2: Поощрение организаций и движений, способствующих интеграции
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
30. kazajstán fomenta y apoya la creación de organizaciones y movimientos multirraciales e integracionistas.
Республика Казахстан поощряет и поддерживает создание объединяющих многорасовых организаций и движений.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en la sultanía no hay organizaciones o movimientos integracionistas multirraciales y no existen barreras de ningún tipo entre las razas.
В Султанате нет ни межрасовых интегристских организаций или движений, ни барьеров между расами какого бы то ни было вида или формы.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
se informó de que el grupo de milicianos integracionistas pancasila y el ejército nacional de indonesia fueron responsables de las ejecuciones.
Как утверждается, ответственность за эти убийства несет выступающая за интеграцию группировка ополченцев "Панказила ", и ТНИ.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
creo que es precisamente esta política la que se corresponde con las tendencias integracionistas que van tomando el lugar del aislacionismo y el secesionismo.
Я полагаю, что именно эта политика отвечает интересам интеграции, которые приходят на смену изоляционизму и сепаратизму.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
algunos representantes indígenas señalaron que la finalidad de este artículo era modificar los criterios integracionistas y reconocer el valor de las culturas y las tradiciones.
Ряд представителей коренных народов отметили, что цель данной статьи состоит в изменении интеграционистских подходов и признании ценности культуры и традиций.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
6. otro de los temas principales examinados fue la participación de las minorías en la vida pública del país en que viven con respecto a los enfoques integracionistas.
6. Кроме того, особое внимание было, в частности, уделено вопросу об участии меньшинств в общественной жизни страны их проживания в контексте подходов, основанных на интеграции.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
54. la obligación de estimular a las organizaciones y movimientos multirraciales integracionistas y otros medios encaminados a eliminar las barreras entre las razas se refleja en:
54. Обязательства поощрять интеграционистские многорасовые организации и другие мероприятия, направленные на уничтожение расовых барьеров, отражены:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
4. artículo 2, párrafo 1 e): lucha contra el racismo y promoción de la integración, especialmente estimulando a las organizaciones y los movimientos integracionistas
4. Статья 2, подпункт e) пункта 1: Борьба с расизмом и содействие интеграции, в особенности путем поощрения объединяющих организаций и движений
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
9. el orador pide más información sobre las medidas para favorecer a las organizaciones integracionistas multirraciales de que se habla en el apartado e) del párrafo 8 del informe.
9. Г-н Валенсия Родригес просит представить более подробные сведения относительно упомянутых в пункте 8 e) доклада мер, которые направлены на поощрение интеграционистских многорасовых организаций.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
171. algunas iniciativas comunitarias e instituciones de acción colectiva, si bien no son consideradas organizaciones o movimientos multirraciales integracionistas propiamente dichos, son dignos de mención en el presente párrafo.
171. В рамках этого пункта следует отметить некоторые инициативы общин и коллективные действия на местах, хотя они и не являются объединяющими многорасовыми организациями или движениями с целью ликвидации расовой дискриминации.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
27. el 15 de enero de 2004, más de cinco embarcaciones fueron atacadas por personas armadas identificadas como combatientes del frente de nacionalistas e integracionistas (fni).
27. 15 января 2004 года свыше пяти речных судов подверглись нападению вооруженных людей с опознавательными знаками бойцов Фронта националистов и интеграционистов (ФНИ).
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
frente nacionalista e integracionista (fni);
Фронт националистов и интеграционистов (ФНИ);
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество: