Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
método de reembolso
Метод возмещения расходов
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 5
Качество:
- método de detonación
- метод детонации
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
métodos de trabajo
Методы работы
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 40
Качество:
depósito, métodos de
изображения, многоспектральные
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la preocupación expresada está relacionada no con la calidad de lo expuesto sino con los métodos de trabajo.
Высказанная обеспокоенность касается не качества проводимых переговоров, а применяемых методов работы.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de lo contrario, habrá un cambio, puesto que la comisión tendrá nuevos métodos de trabajo.
В противном случае будут изменения, и у Комиссии появятся новые методы работы.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
450. además de lo anterior, se están introduciendo métodos de diagnóstico rápido basados en pruebas de genética molecular.
Кроме указанного, внедряются молекулярно-генетические методы быстрой диагностики туберкулеза.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
se suministró crédito a esos sectores mediante una serie de mecanismos flexibles de garantía y fianza, incluidos préstamos en apoyo de planes comerciales y métodos de garantía individuales y colectivos y cheques diferidos.
Кредиты таким целевым группам предоставлялись путем использования гибких залоговых и гарантийных механизмов, включая предоставление кредитов на основе бизнес-планов, а также индивидуальных, групповых и чековых гарантий.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
se otorgaron créditos a esas empresas mediante una serie de mecanismos sencillos de garantía y fianza, incluso préstamos basados en estudios de viabilidad, y métodos de garantía individuales y colectivos y cheques diferidos.
Кредиты предприятиям-клиентам предоставлялись путем использования гибких залоговых и гарантийных механизмов, в том числе на основе технико-экономических обоснований, а также индивидуальных, групповых и чековых гарантий.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: