Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
esta traducción no vale ni un duro.
Этот перевод гроша ломаного не стоит.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
no vale la pena.
Это того не стоит.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
no vale la pena leer más.
Дальше читать нет смысла.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
b) no, no vale la pena
Б) нет, это бесполезно
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
ese razonamiento no vale para las personas.
Аналогичные рассуждения нельзя применять к отдельным лицам.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:
pero no: vale más el clásico chablis.
Нет, уж лучше классический шабли.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
el matrimonio no vale nada comparado con un departamento.
Брак ничего не стоит по сравнению с квартирой.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
la lista es larga y no vale la pena repetirla.
Перечень тут пространен, и повторять их нет смысла.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
dicho de otro modo, una fórmula única no vale para todos.
Иными словами, единообразие здесь неуместно.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
aunque esa idea sea ingenua o no, vale la pena prestarle atención.
Каким бы ни было это убеждение – наивным или нет, все же стоит к нему прислушаться.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
podemos pronunciar docenas de discursos, pero considero que no vale la pena.
Мы можем бесконечно выступать здесь с речами, но я думаю, что в этом нет необходимости.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
no vale la pena perder el tiempo en la falaz charlatanería del señor noriega.
Не стоит тратить время на лживое шарлатанство гна Норьеги.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el canadá considera que no vale la pena estar de acuerdo solamente para llevarse bien.
Канада не намерена идти на уступки ради сохранения хороших отношений.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
considero que no vale la pena continuar el debate sobre una cuestión tan obvia y simple.
Поэтому я не вижу никакого смысла в дальнейших обсуждениях столь очевидного и простого вопроса.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
tratar de decidir cuál de esos tres pilares es más importante que los demás es inútil y no vale la pena.
Попытки, направленные на определение того, какой из этих аспектов имеет большую важность по сравнению с другими, являются бесполезными и бесплодными.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
la única alternativa es la tumba, ya que no vale la pena vivir si es a expensas de la humillación.
Единственной альтернативой этому является смерть, поскольку жизнь в унижении не имеет смысла.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
356. en el caso de finlandia, no vale la pena desglosar los datos por zonas rurales y urbanas en todos los sectores ni se han reunido estadísticas de este indicador.
355. В отношении Финляндии представляется нецелесообразным разбивать показатели на сельские и городские во всех секторах, и никакие статистические данные на основе такого различия подготовлены не были.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
esa práctica no vale para resolver las dificultades financieras del departamento y se aleja del artículo 100 de la carta de las naciones unidas.
Такая практика не может использоваться для решения финансовых проблем Департамента и представляет собой отход от положений статьи 100 Устава.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
es el gobierno del salto social porque, como lo afirma el presidente, el crecimiento económico sin el crecimiento social no vale la pena.
Наше правительство нацелено на сдвиги в социальной сфере, потому что, как утверждает президент, экономический рост без роста в социальной сфере не имеет смысла.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
antes también pensaba yo lo mismo; mas ahora encuentro que no vale la pena vivir sólo por eso ––dijo vronsky.
Я то же думал, а вот живу и нахожу, что не стоит жить только для этого, -- сказал Вронский.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: