Вы искали: preexistentes (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

preexistentes

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

actividades preexistentes

Русский

Ранее осуществлявшиеся виды деятельности

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 7
Качество:

Испанский

reservas preexistentes.

Русский

Уже существующие запасы.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aprobación de construcciones preexistentes.

Русский

Сертификация существующих сооружений.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mantenimiento de los sistemas preexistentes

Русский

Поддержание устаревших систем

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

b) regímenes de tratados preexistentes.

Русский

b) Прежние договорные режимы

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

artículo 9: tratados preexistentes sobre extradición

Русский

Статья 9: Уже существующие договоры о выдаче

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a. estructuras preexistentes que facilitaron la explotación ilegal

Русский

a. Ранее существовавшие структуры, содействующие незаконной эксплуатации

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

d) agravación de los problemas de derechos humanos preexistentes;

Русский

d) обостряются существовавшие ранее проблемы в области прав человека;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el artículo 13 condiciona también a una autorización las actividades preexistentes.

Русский

В статье 13 также предусматривается необходимость получения разрешения на дальнейшее осуществление уже осуществляемой деятельности.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

54. el desplazamiento acentúa las vulnerabilidades preexistentes y crea otras nuevas.

Русский

54. Перемещение усугубляет ранее существовавшие факторы уязвимости и создает новые.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) el fnudc establecerá nuevas asociaciones y profundizará las alianzas preexistentes.

Русский

c) ФКРООН будет развивать новые партнерские взаимоотношения и укреплять имеющиеся контакты.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el tratado no debe aplicarse retroactivamente ni afectar de ninguna manera los acuerdos preexistentes.

Русский

Договор не должен применяться ретроспективно и каким-либо образом сказываться на заключенных ранее соглашениях.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aumentarán así las vulnerabilidades preexistentes, agravadas por las crisis alimentaria y energética de 2008.

Русский

Это приведет к повышению степени уязвимости, которая стала заметна еще во время продовольственного и энергетического кризисов 2008 года.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

conocimientos/experiencia del personal en relación con las aplicaciones/sistemas de tci preexistentes

Русский

Знание/глубокое понимание персоналом традиционных систем/приложений ИКТ

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las prepagas no podrán negar la afiliación a personas con enfermedades preexistentes o de edad avanzada;

Русский

Система предоплаты не должна стать препятствием для лиц с уже имеющимися заболеваниями или для пожилых людей;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el ingreso de armas y combatientes en diferentes zonas puede contribuir a exacerbar fuentes preexistentes de inseguridad.

Русский

138. Приток оружия и комбатантов в различные районы потенциально может разжигать ранее существовавшие источники отсутствия безопасности.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

32. la continuidad de la validez y la aplicación de los acuerdos de curso de agua preexistentes dependerá de dos factores.

Русский

32. Сохранение юридической силы и существующих соглашений о водотоках и их применение будут зависеть от двух факторов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el ministerio de salud y los asociados de las naciones unidas facilitaron servicios de atención de la salud en las clínicas preexistentes.

Русский

Министерство здравоохранения и партнеры Организации Объединенных Наций оказывали медико-санитарные услуги с опорой на существующие клиники.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta disposición procurar facilita la extradición de los imputados al enmendar todos aquellos tratados de extradición bilaterales preexistentes entre los estados partes.

Русский

Это положение имеет целью содействовать выдаче лиц, признанных виновными, путем внесения изменений во все уже существующие двусторонние договоры о выдаче между государствами-участниками.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante el embarazo, las mujeres con diabetes también corren un mayor riesgo de complicaciones vasculares y las complicaciones vasculares preexistentes pueden verse agravadas.

Русский

Кроме того, во время беременности для женщин-диабетиков повышается риск появления осложнений, связанных с сосудистой системой.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,457,808 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK