Вы искали: reducidísimas (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

reducidísimas

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

además, a juicio de los gobiernos, las reducidísimas cip no permiten llevar a cabo programas de cooperación técnica significativos.

Русский

Кроме того, по мнению правительств, чрезвычайно ограниченный объем ОПЗ не позволяет осуществлять конструктивные программы технического сотрудничества.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta política restrictiva se debe a las reducidísimas dimensiones de la isla, que, con una infraestructura limitada, ha debido hacer frente a un crecimiento demográfico acelerado en los últimos años.

Русский

Подобная ограничительная политика объясняется крайне малой величиной острова, который, располагая ограниченной инфраструктурой, в последние годы сталкивался с проблемой ускоренного демографического роста.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

merece la pena señalar que, incluso en sus reducidísimas referencias a los abusos de los derechos humanos por los rebeldes en darfur, human rights watch y el economist ofrecen una imagen más detallada que la comisión.

Русский

Следует отметить, что даже в своих минимальных ссылках на нарушение прав человека повстанцами в Дарфуре организация > и журнал > дают более подробную информацию, чем Комиссия.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

13. la segunda razón es que las actividades de esas industrias de servicios de infraestructura sólo puede realizarlas un reducidísimo número de operadores a nivel nacional; en otros términos, la mayoría de las entidades gubernamentales, como órganos de gobierno local (por ejemplo, ciudades, provincias, estados federados) han de afrontar un poder de negociación muy fuerte y concentrado.

Русский

13. Вторая причина заключается в том, что оказанием подобного рода инфраструктурных услуг может заниматься лишь очень небольшое число операторов на национальном уровне; иными словами, большинство государственных субъектов, таких, как местные органы управления (например, городские, районные, федеральные), сталкивается с мощным, сосредоточенным в руках небольшого числа субъектов влиянием.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,935,568 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK