Вы искали: se supone (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

se supone

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

se supone que estas medidas:

Русский

Эти меры, как предполагается, должны обеспечивать следующее:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se supone que sabemos las reglas.

Русский

Предполагается, что мы знаем правила.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

denuncias de personas que se supone han

Русский

заявлений в отношении лиц, которые предположительно являются вынужденными

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se supone que se celebrará en nairobi.

Русский

Предполагается провести их в Найроби;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se supone que recibió 64 golpes de vara.

Русский

Как утверждалось, он получил 64 палочных удара.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tasa de alfabetización se supone que es de 100%

Русский

Уровень грамотности предположительно 100%

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se supone que no se levantarán actas resumidas.

Русский

Как предполагается, краткие отчеты составляться не будут.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se supone que el modelo de producción está ajustado

Русский

Предполагается, что производственная модель подходит

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se supone que el uso de esos mapas está restringido.

Русский

Использование подобных карт заведомо ограничивается доступом к ним.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no está claro qué se supone que está “exento”.

Русский

Неясно, что предположительно должно «исключаться».

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) se supone que la sociedad se mantiene operativa;

Русский

а) предполагается, что компании существуют бессрочно;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cantamos para ocupar un país que se supone que nos pertenece

Русский

Мы поём, чтобы занять страну, которая должна принадлежать нам

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cantamos para ocupar un gobierno que se supone que nos proteje

Русский

Мы поём, чтобы занять правительство, которое должно защищать нас

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se supone que fue un incendio provocado, sin motivos políticos.

Русский

Предполагается поджог, но без политических мотивов.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en esta estimación también se supone una tasa de vacantes del 5%.

Русский

В смете также учтена 5процентная доля вакантных должностей.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

63. las medidas antidumping y de compensación se supone que son temporales.

Русский

63. Предполагается, что антидемпинговые и компенсационные меры носят временный характер.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(se supone que el tribunal no toma acciones sin estos adjuntos).

Русский

(Как предполагается, суд ничего не предпримет без этих вложений).

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a se supone que la escala de cuotas cambia a intervalos de 3 años.

Русский

а Исходя из предположения о том, что шкала взносов будет изменяться через каждые три года.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. se supone esta necesidad estándar para los primeros seis meses por batallón.

Русский

3. Приведенные нормы соответствуют потребностям одного батальона в течение первых шести месяцев.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a se supone que todos los vehículos se alquilarán localmente según resulte necesario.

Русский

a Предполагается, что все автотранспортные средства будут арендованы на месте при возникновении такой необходимости.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,498,978 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK